Эйчел Çeviri İngilizce
90 parallel translation
ѕривет – эйчел, ты видела сегодн € шние утренние газеты?
Hey, Rachel, you seen the papers this morning?
Эй, Рэйчел! Зефир полагается раскладывать концентрическими кругами
You wanna put the marshmallows in concentric circles.
Эй, я не бросал Рэйчел!
Hey, I did not dump Rachel.
Эй, Рэйчел.
Hi, Rachel.
Ц Ёто всего лишь шрам, – эйчел.
- It's just a scar, Rachel.
— покойной ночи, – эйчел!
- Good night, Rachel.
Ц я отправила – эйчел и – икки за помошью!
- I sent Rachel and Ricky for help.
Ц – эйчел, всЄ будет хорошо... акого чЄрта он делает? Ц " ак безопасно!
It's safe here.
– эйчел! " десь мы в безопастности!
Rachel. We're safe here.
– эйчел!
Rachel!
Эйприл Роудз, Рэйчел Берри.
April Rhodes, Rachel Berry.
- ќ, – эйчел, ты знаешь истории о ее гневе, так же, как и €.
- Oh, Rachel, you know the stories of her wrath as well as I do.
Эй, Фин, Рэйчел
Hey, Finn, Rachel.
- Эй, чел, остынь.
- Hey, man, cool it.
- Эй, Рейчел.
- Hey, Rachel.
- Эй, чел!
- Hey, hu-man!
Эй, Рейчел!
Hey, Rachel?
Встать и крикнуть : Эй! Рейчел!
Stand up and shout, "Hey, your butt's showing!"
Эй, а Моника и Рейчел там работают?
Hey, do Monica and Rachel work there?
Э-э, Рейчел пришла, удачи тебе.
Rachel's here, so good luck.
- Эй, это же Фиби и Рейчел.
Hey, it's Phoebe and Rachel.
Что ты делаешь, чел? - Эй, а где Кортни?
Oh, she is over there in her room.
[ ѕќ "¬ я" ¬ јЌ "≈ — ¬ я" "Ћё" ≈... ] – эйчел!
Rachel.
[ ѕќ "¬ я" ¬ јЌ "≈ — ¬ я" "Ћё" ≈... ] – эйчел, бежим, скорее!
Rachel, go! Go!
Ц – эйчел!
- Rachel!
ќу... – эйчел!
Rachel!
Эй... Эээ, слушай, чел :
Hey, uh, look, man.
Э, слушай, чел, здесь вообще нет никаких дарований.
Uh, look, man, there's no talent over here. What's the deal over there?
Эй, чел, я ведь в Анонимусах?
Hey, mate, am I an anonymous?
Эй, чел, ты в поряде?
Hey, man, are you all right?
Эй, чел не говори мне это слово, ок
Dude, don't say that word.
Эй, эта девчонка нагрубила Чел и Шел.
Hey, Ems, this girl is being rude to Char and Shall...
Эй, чел... Отпусти его.
Hey, dude, why don't you let him go?
Эй, чел?
Uh, dude?
Эй чел, это круто!
Man, it is wild in there!
Эй, я правда думала, что Рейчел поменяет мнение, но... мне жаль, Би.
Hey, i-i really thought that rachel would come around, but... i'm sorry, b.
Рейчел, эй-эй.
Rachel, hey, hey.
- Эй, чел.
- Hey, man. - Hey.
Эй, хорош, чел. Осторожней, ты все проливаешь на пол.
Hey, come on, man. Be careful, man. You're spilling on the floor.
Эй, Рейчел!
Hey Rachel!
ЧЕЛ : Эй, давай посмотрим, здесь ли тот отсталый любитель комиксов.
Hey, let's see if that comic-book retard's up here.
Эй, ты получил подтверждение алиби Стенфорда и Рейчел?
Hey, did you get a confirmation on Stanford's and Rachel's alibis?
Эй, да пошёл ты, чел!
Hey, screw you, man!
Эй, Рейчел.
Hey, Rachel.
Рейчел, э-э...
Rachel, uh...
Эй Рейчел, что происходит?
Hey, Rachel. What's going on?
Эй, Рейчел, ты раньше играла в игру "Накорми обезьянку"?
Hey, Rachel, have you ever played "Feed the Monkey" before?
Эй, Чак, в чем дело, чел?
Hey, Chuck, what's up, man?
Эй, Слушай, Рейчел,
Hey. Listen, Rachel,
Эй, Рейчел, возьми трубочку.
Hey, Rachel, pick up.
Я хочу, чтобы вы подняли бокалы за мою милую дочь Рейчел в день бракосочетания с милым э... э...
I want you all to raise your glasses to my lovely daughter Rachel on her wedding day to the lovely er... Sean, that's right!