Экзаменам Çeviri İngilizce
196 parallel translation
Готовимся к итоговым экзаменам, поэтому...
We're studying for finals, so...
Ну, если вы не совсем безмозглы, я мог бы подготовить вас к экзаменам.
Well, if you have any brains, I might be able to prepare you for the examinations.
Стараюсь готовиться к экзаменам.
Trying to get ready for exams.
Он был в клубе, готовился к экзаменам по теннису.
He was at the club, studying for his examinations... In tennis.
Потому что, передайте это Матильде, я готовлюсь к экзаменам.
Like I told Matilde, I'm studying for the exam.
- По экзаменам.
For my exams.
Нет, дома. Я готовлюсь к экзаменам.
At home... for my exams.
Потому что я готовлюсь к экзаменам.
I had to do some reviewing for my exams.
Нанет не хочет готовиться к экзаменам.
Nanette doesn't like exams.
Она подготовилась к экзаменам, но у нее проблема с языками.
She's been studying for the selection tests but she has some trouble with languages.
Насколько я понял, к экзаменам ты подготовился.
I take it you've prepared for these exams.
Это позволяет студентам подготовиться к экзаменам.
It's to give the students time to prepare for exams.
Меня исключили с третьего курса потому что Кенигсмарк, работающий в вами в больнице, не допустил меня к экзаменам по этической причине.
I failed on third year because Kenigsmark, works with you at the hospital, didn't'gave permission for exam in ethics.
Стоит ли готовиться к экзаменам, если вы собираетесь влюбиться и отправиться на юг Франции?
Is there any point in working towards an examination if you're gonna fall in love and set off to the south of France?
Они там занимаются, к экзаменам готовятся.
They're studying for their exams.
Ну.. если у моих студентов появится еще одна неделя на подготовку к экзаменам...
If I had the students'tests postponed for a while...
Я спрашиваю, потому что... Это может прозвучать ненормально, но, если вы все еще преподаете, я бы попросил вас помочь мне подготовиться к экзаменам.
This may sound crazy, but I could really use some help on an exam.
Вскоре, Энди начал подготовку к экзаменам.
Before long, Andy started him on his course requirements.
Может он готовится к экзаменам.
Maybe he's busy with exams.
Мы с мамой подумали, что ты мог бы вернуться к своим экзаменам.
Your mother and I was wondering if you'd thought about going back to do your exams.
Он готовится экзаменам в Звездный Флот.
He's studying for his Starfleet exams.
Я подготовлю её к вступительным экзаменам и если всё будет хорошо, она поступит в консерваторию.
I'm preparing her for the entrance exam... and if all goes well, she'll attend the conservatory in the fall.
Кларисса хочет подготовить меня к экзаменам, и больше ничего!
Clarissa wants me to apply for the exam. That's all!
Мне надо подготовиться к экзаменам.
I have to prepare myself for the exam.
Я еще даже не начала готовиться к экзаменам. О, да!
I haven't even started studying for finals yet.
Ну, мы готовились к экзаменам... Это было тяжело, и жизненные проблемы всякие...
It was just between homework and sats... and just general pressure of life.
Вставай, абитуриент, пора к экзаменам готовиться.
Hey, entrant, time to get ready for your exams.
Поставь его, когда будешь готовиться к экзаменам, и вскоре, ты будешь готова к академическому саммиту.
And soon you'll be rarin'to go to that academic summit.
Ну, мне пора, нужно много всего выучить перед этим саммитом, да и к экзаменам пора готовится.
Tta get going. I have a lot of studying to do for that academic summit. I should probably start studying for finals.
У меня 1450 баллов по вступительным экзаменам.
I got 1450 on my SATs.
А пока, ребята, у вас есть несколько свободных дней... подготовиться к экзаменам.
In the meantime, you guys have a couple days off... to prepare for your midterm.
Не совсем, свободное время для подготовки к экзаменам
Not exactly, free time to study for exams
Как ты собираешься готовиться к экзаменам на адвоката?
How do you manage to prepare for the bar exam?
Да, я помогал Дафне готовиться к экзаменам.
Yeah, i was helping daphne study for midterms.
Николь подготовилась к экзаменам?
Nicole studied for her final exams?
Учитель, я готовлюсь к экзаменам.
The thing is, sir, I have to study for final exams.
Каждый день она готовится к экзаменам, для того, чтобы поступить в университет.
Everyday, she's stressed over exams, and applying to university.
Когда я буду готовиться к экзаменам, а ты писать свои сраные тезисы мы только об этом и будем думать. Подумай сам.
Think about it.
Возможно, у него стресс — к экзаменам готовится.
He must be under stress, studying for exams.
Ежемесячные посещения врачей не помешают моей подготовке ко вступительным экзаменам в старшую школу.
A monthly visit won't affect my high school entrance exam.
Студенты им пользуются для подготовки к экзаменам.
It's used by college kids to bone up for exams.
Он готовится к экзаменам.
He's studying for his exams.
"У" значит "убийство", "Т" значит... — Вообще, это учебник для подготовки к экзаменам.
"M" is for Murder, "P" is for... That's actually a test-prep book.... for Phone. What?
Что? Это учебник для подготовки к экзаменам в бизнес-школе.
That's a test-prep for business school.
- Тебе надо к экзаменам готовиться!
And maybe cop a little weed. You should be studying for your mid-terms.
Она дома. Готовится к выпускным экзаменам.
She's at her house, cramming for a final.
Я провожал тебя в училище, готовился к экзаменам, слушал твои песни, твои мечты, твою музыку, ты слушала мою, мы были так близки!
I brought you to the academy, I studied for my exams, I listened to your singing, to your hopes, your desires, your music.
Я провожал тебя в училище, готовился к экзаменам, говорил с тобой по-итальянски, по-русски, по-французски, готовился к экзаменам, ты кричала, иногда не без причины.
I studied for my exams. You listened to my italian, German, Russian, French. I studied for my exams.
Я готовился к экзаменам, экзаменам, экзаменам... Время бежало.
Time went by, you screamed, you screamed, you screamed.
Слушай, потому что он слишком молод и ему надо готовиться к экзаменам!
- I don't know. - The best bit! ...
К экзаменам!
Sir is too young for a girlfriend and must revise for his Bac.