Экзаменатор Çeviri İngilizce
23 parallel translation
Да, я говорил о ссылках на другие работы, но вряд ли экзаменатор открывал когда-либо...
Yes, I said refer to other works but I doubt if the examiner will have read...
Я провалюсь только потому, что прочитала больше книжек, чем этот придурок-экзаменатор!
I fail cos I'm more well-read than the friggin'examiner.
Ну, может быть... небольшое столкновение... когда экзаменатор попросил меня дать задний ход.
Oh, well... maybe a little bump... when the examiner told me to back up.
К тому же, я не хочу Показывать скрытые оружия Карасу до начала плана Экзаменатор!
But the Kaminari country asked for unreasonable conditions saying Konoha broke the treaty... because their shinobi was killed in the failure of their plan.
Экзаменатор посмотрел на нас, как будто мьI попросили обе его почки.
He glared at us like we'd asked for both his kidneys
А когда вы приходили на практический экзамен, экзаменатор показывал вам один из таких камней и спрашивал :
And when you came to your practical exam, your examiners would produce one of these and say,
я и есть экзаменатор
! I give the tests!
Я - экзаменатор.
I am The Examiner.
Я экзаменатор.
I am The Examiner.
Эй, Голубой Гром, Экзаменатор тебя хочет.
Oi, Blue Thunder, The Examiner wants you.
Ћадно, так, у мен € по € вилась кое-кака € информаци € в последнюю минуту о том, кто наш экзаменатор из Ќ... јƒ ", и... ну, € не хочу, чтобы ты нервничал еще больше, чем сейчас.
Okay, well, I got some last-minute intel about our NYADA adjudicator, and... well, I don't want to make you any more nervous than you already are.
Нет, я думал, что вы здесь, чтобы доказать, что немалые деньги, потраченные на ваше обучение, не пропали даром, что ваши мечты стать хирургами не развеются завтра, как дым... когда экзаменатор задаст вам вопрос,
No, I thought you were here to prove that the considerable amount of money spent training you wasn't wasted, that the dreams you had of becoming surgeons won't vanish in a puff of smoke tomorrow when the examiner asks you a question
Ты экзаменатор?
You're an examiner?
Я экзаменатор в комнате справа от твоей.
I'm the examiner in the room right next to yours.
Мой экзаменатор чертово ископаемое.
My guy is a freakin'fossil.
Моя мама экзаменатор в комнате рядом со мной.
My mom is the examiner in the room right next to mine.
Ладно, если кто и провалил, то я, потому что мой экзаменатор мстил мне.
Okay, if anyone failed, was me, because my guy had a vendetta.
Экзаменатор ПДД одет в костюм вампира на Холлоуин.
That DMV clerk is dressed up as a vampire for Halloween.
Но экзаменатор только дважды ударил с криком по тормозам, так что водить я стала лучше.
But the examiner only had to scream and hit the brakes twice, so I think I'm getting better.
Я уже говорила. что экзаменатор сказал, что лучшего вождения он никогда не видел?
God! Did I mention that the examiner said it was the single greatest piece of driving he's ever seen?
Итак, Ричард Хаммонт - ваш экзаменатор, а этот трек - наше поле боя.
So, Richard Hammond is your adjudicator and the track is our battleground.
Экзаменатор плохой попался.
I was a bad test taker.
Сэр, в машине может находиться только экзаменатор.
Sir, only the person administering the test can be in the car.