English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Экзит

Экзит Çeviri İngilizce

24 parallel translation
Основываясь на экзит-пулах, мы видим, что мэр Томас Шнайдер проиграл...
Based on exit polling, we are now projecting... that Mayor Thomas Snyder has lost his bid to win reelection.
Праймериз... гонка снова слишком напряженная, чтобы в 11 часов сказать, у кого больше шансов на победу, поэтому я отслеживаю ситуацию по экзит-поллам. ( прим. - опросы избирателей, покидающих участки для голосования )
The primary... race is too tight again to tell a front runner at the 11th hour, so I'm looking at how accurate exit polls are in elections.
Экзит-поллы показывают, что борьба оставалась напряженной до самого конца.
Exit polls suggest a tight race that's stayed tight until the very end.
Результаты голосования не совпадают с результатами экзит-полла.
The election results don't match up with the exit polling.
Ну не в первый же раз расхождение с экзит-поллами.
Wouldn't be the first time the exit polls were wrong.
Видел, и я проверил экзит-полы.
I did, and I checked the exit polls.
И вот приходят данные по округам, а мы сидим в Санта-Барбаре, получаем экзит-полы штат за штатом, весь день напролет.
And the returns are coming in county by county, and we're sitting in Santa Barbara, getting the exit polls state by state, - all day long.
И по данным экзит-полов, мы там проиграли.
And the exit polls are saying we lost it.
Но мы упрямы, несмотря на все экзит-полы, мы победили в этом округе и выиграли выборы.
And in Defiance, of all the exit polls, we took that county and went on to win the election.
Экзит-поллы на Западном побережье выглядят плохо.
Sir, the west coast exit polls are looking bad.
Я знаю, ты думаешь, что у меня дерьмовые статистики, но у нас есть экзит-поллы по выборам губернатора Огайо, и они вас расстроят, мистер Иган.
Hey. Hey, I know you think my stat guys are bullshit, but we got early exits on Ohio gubernatorial - and they are not good for you, Mr. Egan.
Им нравятся их внутренние экзит-поллы.
They like the internal exits they're seeing.
Тейлор, вы так долго работали с данными экзит-полов и обзванивали избирателей.
Taylor, you've been looking over the exits and working your phone.
Последние опросы экзит-полов показали, что Митт Ромни поднялся на три пункта.
The last exit polls showed Mitt Romney up by three.
Мы ждем следующих результатов экзит-полла.
We're waiting for the next exit poll dump.
Они используют компьютерные модели, чтобы комбинировать предварительные результаты, экзит-поллы, результаты на показательных избирательных участках чтобы спроецировать победителей по каждому округу и штату.
PhDs in statistics, economics, and political science, and they use computer models to combine raw votes, exit polls, sample precincts, and early voting to project the winners in each district and state.
Судя по первым экзит-поллам, новым мэром Готэма станет Тео Галаван, который победит с огромным отрывом. Его поддержали многие влиятельные горожане. Включая комиссара Джеймса Гордона, городского казначея Эдвина Стока...
Early exit polling confirmed that Gotham City's new mayor will be Theo Galavan, who is projected to win in a landslide, helped by the endorsement of many prominent citizens, including police union president James Gordon, city controller Edwin...
К полудню у нас должен быть прогноз результата, но официальные результаты экзит-полов будут к 16 : 00.
We should have some sens of the turnout by noon, but the official exit polling won't be until 4 : 00.
Ты видела экзит-поллы.
- You've read the polls.
Они читают экзит-поллы, все читают экзит-поллы.
They read the polls ; everybody reads the polls.
Оба штаба кандидатов демонстрируют уверенность, спокойно ожидая экзит-поллов.
Both camps expressed confidence as they calmly wait for exit polls.
Это, знаете ли, экзит-полл, так что...
It's the, you know, the exit polling, so...
Мы получили первые данные экзит-полла.
We got the first batch of exits.
Экзит-поллы хорошие.
Early exit polls are good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]