Экзотику Çeviri İngilizce
13 parallel translation
Ваша спутница очень полюбила экзотику старого города, Касбаха.
Your friend Miss Gaby is overly fond of local color. She spends her time in the Casbah.
Мне жаль видеть в тебе эту дешёвую экзотику.
You're into dime-store exoticism!
Мой бывший пациент... ... чьи романтические привязанности перешли в, должны мы сказать, экзотику.
A former patient of mine whose romantic attachments ran to, shall we say, the exotic.
Ты собирался погрузиться в экзотику?
Looking for an exotic experience?
- Ещё как, люди обожают экзотику.
You know, it makes them feel exotic.
В "Бой Культуре" можно встретить любую экзотику нашего неаполитанского гей-котла, в котором каждая приправа имеет особое значение, но равноправна.
Anything goes at Boy Kultur, which is rare in our Neapolitan gay community where every flavor is separate but equal.
Не знаю, почему-то каждый год она готовит какую-нибудь экзотику вроде этого!
On New Year's Day she tries exotic menus.
Интересно, какую коноплю он предпочтет, черничную экзотику, дракона Шаолиня или Суши-пятницу?
I wonder which one he'll want... Blueberry headband, dragon of shaolin, or Sushi Friday?
Видите, что получается, когда вы поддерживаете всякую экзотику, отец.
You see, that's what you get when you support exotic causes, Father.
Во время моих путешествий, сэр, я собрал разную экзотику.
On my travels, sir, I have gathered all manner of exotica.
- Экзотику?
Exotica?
Он заходил в "Экзотику" пару дней назад.
Josh last visited Exotica two nights ago.
О, люблю экзотику!
Ooh! I love exotic!