Экспо Çeviri İngilizce
25 parallel translation
Демон Экспо?
Demon Expo?
Как раз перед выставкой Экспо'70 Как раз перед выставкой Экспо'70 Синий блеск, Йокогама!
Right before Expo'70.
Я 18 лет отработала стюардессой на "Экспо".
I came here to work for 18 years the stewardess on the "Expo"
И поэтому я говорю вам, если я вообще умею говорить, добро пожаловать вновь на "Старк Экспо".
Therefore, what I'm saying, if I'm saying anything, is welcome back to the Stark Expo.
Это "Старк Экспо".
The Stark Expo.
Итак, мы в прямом эфире на открытии "Старк Экспо", где на сцене только что был Тони Старк.
We are coming to you live from the kickoff of the Stark Expo, where Tony Stark has just walked offstage.
Дело в том, что я хочу выставляться на твоей выставке Экспо.
The truth is, I'm actually hoping to present something at your Expo.
Я хочу появиться на "Старк Экспо", и нагадить Тони прямо у него во дворе.
I wanna go to that Stark Expo, I wanna take a dump in Tony's front yard.
Твои беспилотники должны стать сенсацией на Экспо, Иван.
These drones better steal the show, Ivan.
Джастин Хаммер готовит презентацию на Экспо.
Justin Hammer's making a weapons presentation at the Expo.
- Сэр, не думаю, что Экспо...
Sir, I don't believe that the Expo...
Мы обсудим это на Экспо.
We'll talk about it at the Expo.
Сканирование модели макета "Старк Экспо - 1974" завершено, сэр.
1974 Stark Expo model scan complete, sir.
Я поехал на Экспо.
I'm gonna go to the Expo.
- Давай уведём их от Экспо.
- Let's get this away from the Expo.
Как видите, даже без учета экспонатов на "Экспо", парк заполнен достопримечательностями, которые привлекут многих...
If you look here, not including the exhibit at the Expo, the park is filled with attractions that are engaging and...
В июне 1993 года правительство Кореи добилось проведения ЭКСПО * в нашей стране.
June 1993 In the year 1993, The Civilian Government was put into place, the Daejeon Expo was opened, and
Ты на экспо приехал?
Are you here for the expo?
Добро пожаловать на "Миднайт Блэк Экспо 2013".
Welcome, affiliates, to the 2013 Midnight Black Expo.
Ты нужен мне в Экспо.
- I need you to come to the expo.
Ты нужен мне в Экспо.
I need you to come to the Expo.
Пустой политик, который будет счастлив... в следующем году в это же время... быть привратником в Гарлем Хэир Экспо?
An empty politician who'll be lucky... at this time next year... to be a greeter at the Harlem Hair Expo?
Мы всего лишь в одном сезоне от приглашения на Экспо Интернешнл дю Шкаф!
We're one strong season away from being invited to Expo Internationale Du Closets!
Хорошо, забронируй "Экспо". "Палмер" попытается сделать это в последний момент...
Okay, book Expo. The Palmer is gonna try and grab the late booking...
Они возвращаются в Экспо.
They're headed back to the Expo.