English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Экспрессия

Экспрессия Çeviri İngilizce

15 parallel translation
Вневременная экспрессия любви.
It is a timeless expression of love.
В новом тысячелетии не будет ярлыков, будет секс - экспрессия!
The new millennium won't be about sexual labels, it'II be about sexual expression.
Возрастающая экспрессия твердости моей души.
Growing expression of my steadfast soul
Хорошая экспрессия...
nice expression...
Всмысле, понимаете, это такая старинная формулировка. "Поджарить его на элек. стуле". Это экспрессия.
I meant like, you know, the old expression. "Send'em to the elec." It's an expression.
Какая экспрессия!
Great expression!
Какая экспрессия.
I like that emotion.
я уже предупреждал ( а ) тебя о темной магии это не темная магия. это экспрессия, и она нужна мне
I've warned you about dark magic before. It's not dark magic. It's expression, and I need it.
И судя по твоему прошлому опыту, экспрессия может выйти из-под контроля.
And as you've demonstrated, expression can get messy.
Если твоя экспрессия выйдет из под контроля,
If your expression gets out of hand,
Если ты не позволишь мне помочь тебе экспрессия поглотит тебя изнутри.
If you don't let me help you, your expression will consume you from the inside out.
Экспрессия это проявление твоих желаний
Expression is the manifestation of your will.
Ясно? Экспрессия!
Projection!
Посмотри на себя Убийственная экспрессия и самодовольное позерство.
You should see yourself... the murderous expression, the self-righteous posturing.
Это просто экспрессия, Эд, извини.
I was just being colorful, Ed. I'm sorry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]