Энциклопедии Çeviri İngilizce
110 parallel translation
Что еще в этой энциклопедии...
What else does the encyclopaedic Miss Dunken say of her fledgling?
"Как поживаете, мистер Уилсон?" Кто это там в энциклопедии интересуется?
"How are you, Mr. Wilson?" Who in the encyclopaedia wants to know?
В нашей библиотеке есть очень редкое издание универсальной энциклопедии...
I already know it. Our library too?
Это сказано в энциклопедии.
It says so in the encyclopaedia.
Надо будет посмотреть в энциклопедии.
I must look it up in the encyclopedia.
Я видел прекрасные тома энциклопедии, роскошно иллюстрированные.
I saw some beautiful volumes of the encyclopaedia, richly illustrated.
Давайте поищем ее в Галактической энциклопедии.
Let's look them up in the Galactic Encyclopedia.
Возможно, когда-нибудь в Галактической энциклопедии появится запись и о нашей планете.
Perhaps someday there will be an entry in the Encyclopedia Galactica for our planet.
5 миллиардов бит в нашей энциклопедии жизни, в ядре каждой нашей клетки.
Five billion bits of information in our encyclopedia of life in the nucleus of every one of our cells.
Что если, к примеру, окружающая среда изменялась бы так быстро, что нам стало бы недостаточно закодированной генетической энциклопедии, которая так хорошо служила нам в прошлом?
What if, for example, the environment were changing so fast that the pre-coded genetic encyclopedia which may have served us perfectly well in the past is now not perfectly adequate?
Еще один потрясающий факт от ходячей энциклопедии.
Another fascinating fact from the answer geek.
Есть 25 ссылок в энциклопедии.
There are 25 references in the current encyclopedia.
Но в энциклопедии вещи расположены по алфавиту, и благодаря этому образуются поистине удивительные пересечения.
But an encyclopaedia puts things alphabetically, so you then have rather amazing conjunctions of things.
Что там в Энциклопедии Юных Сурков сказано про ловушки?
What does the Junior Woodchuck Guide Book say about booby traps?
Лиза, мы не будем покупать тома Общей Энциклопедии.
Lisa, I'm afraid we'll have to stop getting... Encyclopedia Generica from the grocery store.
- Ты имеешь в виду что-то типа энциклопедии?
- You mean like a Time-Life book?
Например, первый том энциклопедии галактики.
Volume 1 of an Encyclopedia Galactica.
Один только вдох этой херни превратит тебя в нечто неизвестное... медицинской энциклопедии, чувак.
One whiff of that stuff will turn you into something out of a goddamn... medical encyclopedia, man.
Ты хочешь вырвать факты из этой энциклопедии?
You just want to vomit up facts from an encyclopedia?
Также в энциклопедии по этике писалось про то, что нужно делать,... если вы увидели такие картинки.
There aren't just secret books. There are also secret engravings hidden in them. There are also secret engravings hidden in them.
Такова мораль Вашей энциклопедии!
These are morals of your Encyclopedia
Барон! Дайте мне седьмой том энциклопедии, там статья о печени. Сейчас.
Baronne, bring volume VII of the Encyclopedia, there is an article about liver
Взрослые мальчики узнают это не из энциклопедии, так ведь?
A big boy like you doesn't need an encyclopedia to know what that means.
Это был безумный проект, целью которого стало создание некоей энциклопедии альтернативного мира.
It was a crazy project aimed at creating a kind of encyclopaedia of an alternative world.
Где мои энциклопедии?
Where are my encyclopedias?
Вы берете мои энциклопедии.
You're taking my encyclopedias.
Среди прочих вещей, которые он оставил наследникам, было собрание Британской энциклопедии в хранилище Линдберг Палас отеля на имена Ари и Узи Тененбаумов.
Among the few possessions he left to his heirs was a set of Encyclopedia Britannica in storage at the Lindbergh Palace Hotel under the names Ari and Uzi Tenenbaum.
Продаешь энциклопедии?
You selling encyclopedias?
Отопление кряхтит так, будто рожает, ты все ещё не забрал энциклопедии из ванны.
The boiler sounds like it's giving birth, you still haven't taken your encyclopedias out of the bath.
Мне пришлось провести почти три года в кровати, и я мог путешествовать только по страницам энциклопедии.
So I spent the better part of three years confined to my bed with the encyclopedia being my only means of exploration.
Смотри, я поднимаю энциклопедии научных терминов нал головой,
See by lifting this encyclopaedia of scientific terms above my head,
Я читал об этом в энциклопедии.
I read it in an encyclopedia.
"она просто сходит с ума из-за этого" разве такого нет в энциклопедии.
"Girl to grab" isn't just some volume 4 of an encyclopedia.
Спросите, какие у него симптомы. Я на сайте медицинской энциклопедии.
Ask him his symptoms, I'm on WebMD.
Уже в 1908 году в Детской энциклопедии Артура Mи было сказано о том, что лемминги бросаются с утесов в воду.
As early as 1908 in an Arthur Mee's Children's Encyclopedia, he talks about them throwing themselves off cliffs into the water.
Похоже на цитату из энциклопедии.
That sounds like an encyclopedia.
Если вы убьете треску, достанете отилит и положите под микроскоп - сможете узнать возраст с точностью до дня - У него день рожденья, надо подарить что-нибудь! - Трески так много в море что Александр Дюма в Гастрономической энциклопедии писал, что можно пройти из Франции в Америку по треске ;
they were just...
Я также участвовала в нескольких лабораторных работах по генетике в кампусе не знаете что размер человеческого генома огромный он займет около 90 томов Британской энциклопедии что семечка лилии больше нашего генома.
I also researched in several labs on campus in genetics And today I want to talk about some very interesting facts about genetics that you probably don't know You probably think that human genome size is rather large which... it is because we are very complex mammal
В то время я читал медицинские энциклопедии и... В общем, много читал.
At the time, I read medical encyclopedias, loads of stuff.
- Он составляет энциклопедии?
- What, does he write encyclopedias?
По утверждению энциклопедии Британии, 92 % мужчин мастурбируют и около 70-80 % девушек.
According to the encyclopedia britannica, 92 % of men masturbate and between 70-80 % of girls.
Онлайн энциклопедии, куда можно зайти... и изменить
Online encyclopedia where you can enter... º the change.
Вон, в энциклопедии есть.
It's all there in the World Book.
Вы считаете, что знаете, больше меня Потому что у вас есть ваши приборы и энциклопедии
You think you know better than me because you have meters and meanings.
Вы не можете найти её картинку в своей Энциклопедии Динозавров?
Can't you look its picture up in your Big Book Of Dinosaurs (?
Это токсины. Как указано в энциклопедии тропических животных, Барри - это ядовитая прыгучая лягушка.
Okay, this half of the kingdom is for me and my king things, and that half is for you.
Вот вырезка из советской энциклопедии.
This is a clipping from Soviet Encyclopedia.
В энциклопедии этики говорилось, что в Хэллоуин должна быть принесена жертва.
Warned what? That's it! What?
Агентом энциклопедии.
Agent of the Encyclopedia
Поищем в энциклопедии.
We'll look it up in the World Book.
Ее геном займет до 180 томов Британской энциклопедии что человеческий геном - это огромный массив информации чем геном человека что Windows XP требует чем геном человека геном человека хранится в 6-битных комбинациях
In fact it will fill up to 90 volumes in Encyclopedia Britannica let's say a lily seed Lily seed is actually bigger than our genome. Its genome will fill up to 180 volumes in EB.