English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Эрпа

Эрпа Çeviri İngilizce

56 parallel translation
- Так вот как ты оберегаешь меня от Эрпа.
So that's the way you're takin'care of Earp for me.
- Эрп поедет охранником, а ты ненавидишь Эрпа.
- Earp's riding shotgun, and I know you don't like Earp.
Они ненавидят его не меньше Эрпа.
They hate him as much as they do Earp.
Ты... благодари бога, брат Уайта Эрпа.
Now, you can... You can thank God you're Wyatt Earp's brother.
Под тяжелым ударом Эрпа.
Under Earp's heavy blow.
Ну, они сказали попытаться донести до тебя сообщение, что их Па заплатит тебе пять сотен, если ты пойдешь с ними против Уатта Эрпа.
Well they said to try and git word to you as their Pa would pay you five hundred if you'd throw in wi'them agin'Wyatt Earp.
Я не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Уатта Эрпа, когда он услышит, что вы идете против него.
I can't wait to see Wyatt Earp's face when he hears you're going against him.
Ну, как только мы позавтракали, мой мальчик, я должен навести справки у мистера Эрпа, и спросить его, знает ли он, куда все ушли.
Well as soon as we've had breakfast my boy, I must check up with Mr Werp and ask him if he knows where they've all gone.
Значит, ты братишка Уатта Эрпа?
So you're Wyatt Earp's k-kid brother?
Разве ты не узнаешь одного из бойцов Эрпа, когда его увидишь?
Don't you recognise one of the fightin'Earps when you see one?
И мы добрались до Эрпа!
And we got us an Earp!
Вы застрелили Уатта Эрпа?
You shot Wyatt Earp?
Бра тишку Воррена Эрпа!
Kid Brother Warren
У нас будут проблемы, даже если просто посмотрим на Эрпа.
We got trouble enough seeing'Wyatt Earp already.
Что насчет этого мистера Эрпа?
What about this man Mr Werp?
Хейл просто придурковатый клерк с комплексом Уайетта Эрпа.
{ \ pos ( 190,230 ) } Hale is a half-bright clerk with a Wyatt Earp complex.
Придется продать своего Уайта Эрпа.
I got to sell my Wyatt Earp.
Знаешь... одна мысль расстаться с пряжкой, которую мой дедушка выиграл у Уайпа Эрпа в армрестлинг...
You know - - the idea of me parting ways with a belt buckle that my grandfather arm-wrestled Wyatt Earp for - -
Двой дед никогда не встречал Уайта Эрпа.
Your grandfather never met Wyatt Earp!
Если она объединит то, что разбросали, то освободит восставших от Уайтта Эрпа, и позволит им выйти за Треугольник реки Гост.
If she unites what was scattered, she will let the revenants of Wyatt Earp loose and set them free of the Ghost River Triangle.
Мне нужны гавнюки, что добрались до Варда Эрпа.
All I want are the scumbags who came for Ward Earp.
- Пистолет Уайетта Эрпа.
- Wyatt Earp's gun.
Фанат Уайетта Эрпа?
Wyatt Earp fan?
Понимаешь ли, когда наследник Эрпа достигает 27ми, Те из нас, кого убил последний, ну, восстают из мертвых.
You see, when the Earp heir turns 27, those of us killed by the last one, well, we resurrect.
У нас будет сразу два мертвых Эрпа, по цене одного.
We're gonna have two dead Earps for the price of one.
М : Он не был похож на других наследников Эрпа.
He wasn't like the other Earp heirs.
Это значок Уайатта Эрпа.
This is Wyatt Earp's deputy badge.
М : Наследница Эрпа - готово.
The Earp heir, done.
Жертвы Уайатта Эрпа.
Wyatt Earp's kills ;
М : Ты был правой рукой Уайтта Эрпа,
You were Wyatt Earp's right hand ;
Ж : проклятием Эрпа.
What's wrong?
Ж : Должен был быть лучшим другом Уайатта Эрпа!
You're supposed to be Wyatt Earp's best friend!
Разрушить проклятие, получить свободу от наследников Эрпа. Ж : Не это ли будет расплатой?
Wouldn't that be payback?
Ж : - Эрпа. Нужное слово
The word you're looking for is earp.
Нужно пересечь границу с наследником Эрпа, и тот должен добровольно прийти на Зимнее солнцестояние.
They have to cross over with the earp heir And the heir has to go willingly on the winter solstice.
Ребята, я... Ж : Я не настоящая наследница Эрпа.
I'm not the true earp heir.
М : Потому что проклятие Эрпа принесло нам лишь боль.
Because the Earp curse's brought us both nothing but pain.
Я чертова наследница Эрпа, и чертово время на исходе!
What I am is the goddamn Earp heir, and I'm running out of goddamn time!
Я наследница Эрпа.
I'm the Earp heir.
Я взяла свой волшебный пистолет, чтобы напомнить вам всем, что я чертова наследница Эрпа и единственная, кто может отправить выходцев Вайата обратно в ад.
I brought my magic gun to remind you all that I'm the goddamn Earp heir and the only one who can send Wyatt's revenants back to hell.
Будешь сотрудничать, я помогу снять проклятие Эрпа.
You play ball, I'll help you break the Earp Curse.
— помогу снять проклятие Эрпа.
- help you break the Earp Curse.
Знаешь, как изгнать что-то плохое, Эрпа или нет?
You know how to exorcise something bad, Earp or not?
Нельзя остановить Эрпа, сынок.
You can't stop an Earp, son.
Это... Стандартная процедура реагирования Эрпа.
It's... it's just standard Earp operating procedure.
Наследница Вайата Эрпа.
The Heir of Wyatt Earp.
Когда вы приносите сообщение от Вайата Эрпа для меня... Сообщайте его мне... В приватной обстановке.
When you have a message from Wyatt Earp for me... you tell it to me in a private.
Например, проклятие, обрекающее потомков Эрпа к жизни охотников на демонов, и неожиданно ле... Леденящим видениям?
Say, a curse dooming Wyatt's descendants to a life of demon hunting and surprisingly ch... ch... chilly vision quests?
Таких городов множество и все они ждут великого Эрпа.
There's a hundred more Tombstones on the frontier... all waiting for the great Wyatt Earp.
Если бы у меня были сыновья, которые могли бы делать работу, не проваливая все, мне бы не пришлось платить ему, но на данный момент мне нужен самый лучший стрелок. Послушай, Па, когда граждане узнают, что у нас есть на Эрпа, они...
Listen Pa, when the citizens hear what we've got on Earp, they...
ВЫ ПОКИДАЕТЕ ЗЕМЛИ УАЙАТТА ЭРПА!
Boom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]