English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Эскимос

Эскимос Çeviri İngilizce

45 parallel translation
- Эскимос.
- Eskimo.
Я эскимос.
Me Eskimo.
А не Пол Уайтмен или "Клико Клуб Эскимос".
Not like Paul Whiteman or the Kliquot Club Eskimos.
Моя мама обожает "Клико Клуб Эскимос".
My mother loves the Kliquot Club Eskimos.
Я подумал, нельзя ли мне зайти послушать "Клико Клуб Эскимос" с вашей мамой.
I thought I could come and listen to the Kliquot Club Eskimos with your mother.
Жил-бьiл эскимос Дуи, и ловил он как-то рьiбу в проруби. И вот он поймал рьiбу, у которой два глаза с одного боку.
This Eskimo, Dooey, is fishing... through a hole in the ice, and he catches this fish with both eyes on the same side of its head.
Неважно, любили они друг друга или ненавидели. Не могу сказать, что когда улеглась буря, жизнь стала прекрасной, но я продолжал надеяться, что мальчик-эскимос из моего сна вбежит в одну из этих дверей и обнимет меня.
After the storm, I couldn't say life was beautiful, but all I kept hoping for was the Eskimo boy in my dream to run out of one of these doors and hug me.
Гляди, Рики, эскимос писает.
Look, Ricky, an Eskimo pissing.
Мачукиак, юпиканский эскимос.
Machukiak, a Yupik Eskimo.
Вдруг появляется эскимос и говорит : "Выбирай!"
I thought I was gonna die. I mean, an Eskimo guy.
Я плачу за нее четыре штуки в месяц, а она ведет себя так, словно я эскимос и топлю ее в море.
Four grand a month and she acts like I'm an Eskimo, pushing her out to sea.
- А если Эскимос приедет?
What if the Eskimo comes?
- А если за ней Эскимос увязался?
Bet she brought the Eskimo along.
- И это был настоящий эскимос?
And he was an Eskimo?
"Эскимос" - это была его кличка.
But he was actually Norwegian.
Никто не захочет снять парня, который выглядит как эскимос.
NO ONE WANTS TO PICK UP A GUY WHO LOOKS LIKE AN ESKIMO.
Наш Томми наполовину эскимос.
Tommy there is part Eskimo.
Я хочу быть как тот старый эскимос, из сказки... который сидит один на льдине и ждет когда придет белый медведь И заберет...
I'll be like one of those old Eskimos, goes out on the ice floe and... just sits there and waits for the polar bear to get him... and that's that and I don't want you to come looking for me and I can't have one of those scenes that we saw in the hospital with that woman and her husband.
Это типа того как старый эскимос уходит умирать в одиночестве.
It's kind of like when an old Eskimo goes off to die alone.
- Эскимос. - Да.
- Inuit.
Потом эскимос смотрит в камеру и говорит
Then our Eskimo turns into camera and says,
В прошлом месяце эскимос был в рекламе Лоуэлл Групп.
The Lowell Group used Eskimos in a commercial last month. Remember?
Тетя Джоанна.. наш эскимос
Aunt Jo the Eskimo.
Большой эскимос?
Big Eskimo guy?
Эскимос?
- The Eskimo?
Какой-нибудь идиотский эскимос сидит в своём иглу и понятия не имеет,... что через 22 часа мы выходим в прямой эфир. Найдите его.
There's a fucking Eskimo sitting in his little igloo... who does not know that we go live in 22 hours.
Не, моя... моя мачеха на четверть инуитка, а я... немного эскимос.
No, my... my stepmom is one quarter Inuit, so I'm... part Eskimo.
Как эскимос с головной болью?
Like an Eskimo with a headache?
Мы поём святочные песни, и каждый одет как эскимос,
Yuletide carols being sung by a choir And folks dressed up like Eskimos
Я эскимос.
I'm an Eskimo.
Уэйн Гретски, модели классических автомобилей, "Эскимос на корточках".
Wayne Gretzky, vintage Hot Wheels, a "Squatting Eskimo."
Он... он здесь наряжен, как эскимос.
He's... he's dressed like an eskimo here.
Ну, Латц божится, что он эскимос.
Well, Lutz claims to be Inuit.
Мимо проходил эскимос, Он взял меня с собой и спас. "
An Eskimo came along, Took me back to his camp and saved me. "
Она мой эскимос.
She's my Eskimo.
Я сейчас не говорю, что Джо Эскимос неподходящий нигер сам по себе... но он совершенно здоров?
Now I'm not saying that Eskimo Joe is the wrong nigger per se... but is he right as rain?
Эскимос Джо - качественный негр, без сомнений.
Eskimo Joe's a quality nigger, no doubt about it.
Откуда мне знать, он эскимос...
- I couldn't know for sure, since he's...
Это как Эскимос убивает своего первого пингвина.
It's like... OK, it's like when an Eskimo kills his first penguin, right?
Когда придёт моё время, я уйду как эскимос.
When my time comes, I'm going eskimo-style.
Ты знала, что, перед тем как написать "Песнь флейтовой птицы", он семь лет жил, как наркозависимый эскимос.
Uh, did you know that before writing a single word of "The Butcherbird Song," Moffet spent seven years living as a drug-addicted eskimo?
— Инуит, или как вы их называете, эскимос, научил нас, как использовать их для путешествия по льду. Я справлюсь.
- I'll be fine.
Эскимос сказал, что журнал мистера Пимблетта исчез после его смерти.
The Eskimo said that Mr. Pimblett's journal disappeared after he died.
Давай, эскимос.
Hit it, Nanook.
Он, случайно, не расставался с тобой и не говорил при этом, что он просто не тот эскимос?
Did he break up with you

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]