Эскортом Çeviri İngilizce
80 parallel translation
Мы выйдем отсюда с эскортом.
We're getting out of here with an escort.
- Я уеду в крепость Надир с небольшим эскортом.
I'll go to the fort of Nadir with a small escort.
Я прошу, чтобы вы послали меня с эскортом к штабу Саладина.
I am asking you to send me with an escort to Saladin's headquarters.
Жёлтая секция, присматривайте за эскортом.
Yellow Section, keep your eyes peeled for the escorts.
Вы будете нам эскортом.
You'll be our escort.
Тейн, это - Командир Безопасности Найдер с заключенными и эскортом.
Tane, this is Security Commander Nyder with prisoners and escort.
В общем-то, мы идём все вместе, но ты официально считаешься эскортом Одри.
Basically, we'd all be going together, although officially you'd be Audrey's escort.
Ты был эскортом Одри - и бросил её посреди бала, как ни в чём не бывало!
You were Audrey's escort, yet you blithely left her stranded in the middle of the dance.
И я не был эскортом Одри, мы пришли туда компанией.
And I wasn't even Audrey's escort. We were all there as a group.
Его величество, в заботе нежной О безопасности моей, изволил Меня препроводить с эскортом в Тауэр.
His majesty tendering my safety, hath appointed this conduct to convey me to the Tower.
С эскортом "Спецотряда" я буду ещё заметнее.
A Special Unit escort will make it more conspicuous.
Ну, если хочешь, я мог бы быть твоим эскортом в воскресенье.
Well, if you like, I could be your escort on Saturday.
Черный "Мерседес" с эскортом.
Black Mercedes with escorts.
Ты посмотри, Тони с эскортом.
Oh, look who's here. Tony and his crew.
Вы здесь, чтоб с эскортом отвезти меня на заупокойную службу?
Here to take me to the services with your escort?
прежде чем она разрешит ему быть моим эскортом. Хорошая идея использовать слово "эскорт" вместо "свидание".
Nice move on using the word escort instead of the word date.
Это Эскорт Два имеем визуальный контакт с кораблем-разведчиком Рейфов и входим в построение с Эскортом Пять.
This is Escort 2. We have a visual on the Wraith scout ship and are entering formation with Escort 5.
Под "эскортом" ты подразумеваешь проститутку?
By "escort," you mean prostitute?
Я работала эскортом.
I was an escort.
Ну... спасибо, что стал моим приятным эскортом сегодня
Well, thanks for being my handsome escort for tonight.
Если через 15 минут от тебя не будет известий, я приезжаю с полицейским эскортом.
15 minutes goes by without me hearing from you, I'm driving over there with a police escort.
Первый раз с эскортом, поэтому, полагаю, он недавно вышел на пенсию, что привело, к понижению чувства собственного достоинства и необходимости почувствовать себя сильным и особенным.
First time with an escort, so I'm guessing he'll be newly retired, which has led to a drop in self-esteem and a need to feel powerful and special.
Да, время от времени занимаюсь эскортом.
Yeah, I'm an escort from time to time.
С эскортом?
An escort?
Ожидаются крупномасштабные воздушные бои. насчитывает три эскадрильи тяжелых бомбардировщиков из состава стратегического авиакрыла под эскортом 8 истребительных и 4 штурмовых эскадрилий.
And it's expected that more large scale engagements would ensue. The strength of the attacking force is, according to the statement by Rostock, 3 squadrons of heavy bombers, from the strategic bombing wing, escorted by fighters of 8 squadrons and 4 tactical squadrons.
- Быть хастлером... - Эскортом!
Being a prostitute...
Иногда я получаю электронную почту от женщин, спрашивающих должны ли они стать эскортом.
Sometimes I get these emails from women, asking if they should become escorts. I'm like, I don't know!
Сегодня обвиняемая в убийстве Элизабет Саландер с полицейским эскортом была переведена из больницы Готенбурга в стокгольмскую тюрьму Кроноберг.
Today murder suspect Lisbeth Salander has been transferred under police escort from Sahlgrenska in Göteborg to Kronoberg prison in Stockholm.
Итак, три машины с эскортом достигли цели, Сеула.
The vehicles have been escorted into Seoul.
Некоторые пользуются эскортом, потому что у них нет времени на отношения, или они хотят чего-то особенного, чего-то, что их жены или подружки им предложить не могут.
Some men use escorts because they don't have time for a relationship, or they want something special, something their wives or girlfriends can't offer them.
Были проблемы с эскортом.
- There were complications with his escort.
Мне нравится заниматься эскортом.
I love escorting people.
Обеспечить тебя эскортом из дроидов?
Shall I provide you With a droid escort?
Эскортом! Ты говно.
Escort, you puke.
Вот почему я с эскортом.
That's why I got the escorts.
Шла колонна лимузинов по 5 Авеню с мотоциклетным эскортом.
There's an entourage of limousines going down 5th with a motorcycle escort.
Я отправляюсь туда, с чертовым полицейским эскортом и арестовываю ублюдка.
I go down there, fucking police escort, nab the motherfucker.
Работа с эскортом не доставляет особых проблем?
The escort thing not get much heat?
Снимите его в обмен на её показания против капитанам Специального корпуса, который жестоко обращался с эскортом и в конечном итоге убил одну.
Drop it in exchange for her testimony against an SVU captain who abused escorts and ended up murdering one.
Настоящая дебютантка никогда не будет поймана с эскортом из низшего района.
No real Deb would ever be caught dead with an escort from an outer borough.
Он пойдёт под нейтральным флагом, но с французской командой и вооружённым эскортом.
It will fly a neutral flag but have a French crew and an armed escort.
То есть, она мне очень нравится, но... сложно встречаться, когда я должен везде следовать с полицейским эскортом.
I mean, I like her a lot, but it's... it's hard to date when I have to take a police escort everywhere I go.
Если только ты не хочешь гулять с очень популярным парнем, который ходит в кино с полицейским эскортом.
unless you want to hang with the really popular kid who brings a police escort to the movies.
Так что, если вы закончили докучать мне, я собираюсь слопать парочку рыбных тако с моим полицейским эскортом.
Now if you're done harassing me, I'm gonna get some fish tacos with my police escort.
Надвигался сезон штормов и никто не захотел стать эскортом для этого судна.
Storm season was upon them and no escort could be mustered to guard her.
Она занималась эскортом.
She was an escort.
Вы хоть понимаете, что связь с мужским эскортом сделала бы с моей репутацией?
Do you have any idea what associating with a male escort would do to my reputation?
- Чьим эскортом?
- Who?
- Эскортом.
Escort.
Извини, эскортом, - это получать деньги за то, что тебе само по себе нравится, разве не этому учат все консультанты по карьере?
Escort! Sorry. Escort.
Она не была лишь каким-то эскортом.
" She wasn't just some escort.