Я ищу Çeviri İngilizce
7,234 parallel translation
Я ищу...
I'm looking...
Я ищу Кристину.
I'm looking for Christina.
Я ищу человека, который здесь работает.
I'm looking for someone, someone who works here.
Я ищу человека по имени Ивадзару...
Uh, the person I'm looking for is Iwazaru...
- Я ищу мисс П. Малоне.
I'm looking for Miss P Malone.
Я не выступаю, я ищу что-то.
I'm not rooting, I'm looking for something.
Вообще то я ищу вас.
Actually it's you I'm looking for.
Я ищу повсюду.
I've been looking far and wide
Может быть всё это время я ищу в неправильных местах.
Maybe I've been looking in the wrong place the entire time
Я ищу свою заначку.
I'm looking for my hooch.
" Я ищу того парня, который недавно появился, с крутыми движениями.
Like, he comes up to her and says, "Yo, I'm looking for this dude who's new on the scene, " who's flashing his fresh tack,
Говори конкретнее ". Он говорит : "Я ищу того, кто уменьшается".
"You gotta be more specific."
Здравствуйте, я Анна Прэгер и я ищу своего отца, Говарда мне сказали, что он на этом этаже что случилось?
Hi, Anna Prager, and I'm looking for my father, Howard. I was told he was on this floor. What happened?
до сих пор нет ответов я всё ещё просматриваю персональные почтовые ящики Палмера на предмет угроз и жду ордер на его рабочий адрес ничего подозрительного в сообщениях я ищу данные об их перермещениях
I have no answers yet. I'm still searching the Palmers'personal e-mail accounts for threats and other red flags, and I'm waiting for a warrant on his work address. Nothing suspicious in their texts.
Я ищу Эллиота.
I'm looking for Elliot.
Под этим буклетом лежит ещё 35 таких же, пылящихся тут уже полтора года, потому что я ищу, куда вложить деньги, которые однажды, возможно, отойдут твоим детям.
Underneath this brochure are another 35 that have been piling up there for a year and a half because I'm looking to invest my money that someday may be going to your children.
- Я ищу кое-что.
- I'm looking for something.
Я ищу её.
I'm looking for her.
Я ищу новое дело, но пока ничего не зацепило.
I'm looking for a new case, but nothing's really sticking.
Я ищу Сабину.
I'm looking for Sabine.
Я ищу кого-нибудь, кто был там в прошлую субботу рано утром и что-нибудь видел.
I'm looking for anyone who was there Saturday last and the early hours who saw anything. Saw anything strange.
Я ищу девочку по имени Элис.
I'm looking for a girl named Alice.
Я ищу эту девочку, Элис.
I'm looking for a girl named Alice.
Я воспользуюсь всеми преимуществами этого тела, пока я ищу способ вернуть Коула а потом - кто знает?
I will use the advantages this body has while I search for a way to bring back Kol, and then who knows?
Я ищу особый темный артефакт - маленький бронзовый медальон с руническими символами
I'm looking for a particular dark object, a small bronze medallion with runic markings.
Я ищу.
I'm trying.
Я ищу Кэрри.
_
Я ищу человека.
I'm looking for a man.
Я ищу друга...
I'm looking for a friend.
И я ищу лучших из лучших чтобы покинуть Шабаш и присоединиться ко мне. в...
And I'm looking for the best of the best to leave the Grand Coven and join me in... the...
Я ищу её.
I've been looking for her.
Я ищу пересечения по кредиткам на платной дороге с семьями, где дети младше 10 лет.
I'm cross-referencing credit card statements with toll road usage and families with children under ten.
Я ищу среднюю школую
I'm looking for the high school.
Я рекомендую тебе дай мне, что я ищу.
I recommend you give me what I seek.
Я ищу убийцу, который скрывается в вашем мирке.
I am looking for a killer that is hiding in your world.
- я ищу Ѕаккета. ¬ ы с ним потолковали, и с тех пор он пропал.
I've been looking for Bucket, that guy you popped a week ago. Dude's been missing ever since.
И если меня спросят, что я ищу?
And if they ask why I'm looking?
Я ищу Рокси. - Здравствуйте.
I'm looking for Roxie.
И я сказала ей, что ищу работу. И одно за другим, и...
And I told her that I was looking for a job, and one thing led to another, and...
Я не ищу связь между делом Алисии и Марибель.
I don't want there to be a connection between Alicia and Maribel. I have one.
Я давно его ищу.
I've been looking for that.
Я не ищу прощения или отпущения грехов.
I'm not looking for mercy or absolution.
Я не ищу пути к отступлению, и уже точно я не болтаюсь на канатах и не сдаюсь.
I don't hold back or look for exits, and I sure as hell don't lean on the ropes and take it.
Я повсюду ее ищу.
I've been looking all over for her.
Выпускают, и я весь день ищу кого-нибудь, чтобы сыграть.
They do, and I've been looking all day for someone to play with me.
Знаешь, это именно то, что я сейчас ищу... что-то, что бы не давало мне заснуть.
You know, that's exactly what I'm looking for... something to keep me up.
Я ищу эту девочку, Элис.
I'm looking for this girl, Alice.
Я тебя повсюду ищу. Ты хотел сказать :
I've been looking all over for you.
Чёрт, я даже не понимаю, что именно ищу.
Hell, I don't even know what I'm looking for exactly.
Для всего мира я обычный судмедэксперт, но в тайне, с помощью моих друзей из С.Т.А.Р. Лабс, я борюсь с преступностью и ищу таких же мета-людей как я.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, I fight crime and find other meta-humans like me.
Может быть я просто ищу между нами схожие черты.
Maybe I'm looking for the ways in which we are alike.