Я не хочу говорить с тобой Çeviri İngilizce
131 parallel translation
Я не хочу говорить с тобой.
I don't want to talk to you.
Я не хочу говорить с тобой завтра весь день.
I don't want to chat all day tomorrow.
Я не хочу говорить с тобой!
I'm not talking to you!
А я не хочу говорить с тобой.
I don't wanna talk to you.
Я не хочу говорить с тобой!
I don't want to talk to you!
Я не хочу говорить с тобой
I don't wanna talk to you!
Я не хочу говорить с тобой.
Yeah, I don't want to speak to you.
Я не хочу говорить с тобой об этом.
I'm not gonna talk with you about this.
Я не хочу говорить с тобой!
- No, I don't want to talk to you!
Я же сказал, я не хочу говорить с тобой
I told you, I don't wanna talk to you right now.
- Я не хочу говорить с тобой.
I don't wanna talk to you.
Я не хочу говорить о нём с тобой.
I don't wanna talk about Tom with you.
С тобой я говорить не хочу.
I don't want to deal with you.
Я не хочу с тобой говорить
I don't want to talk to you.
- Оставь меня, я не хочу с тобой говорить.
- Leave me! I don't want to listen to you.
Стив, я не хочу с тобой об этом говорить.
Steve, I don't want to talk about him.
Я хочу говорить с тобой, точнее, не хочу, я просто излагаю тебе факты, и можешь убираться к чёрту, особенно после того, что я только что сказала.
I want to talk to you, rather I don't want to, I just tell you the facts and you get the hell out, I just tell you the facts and you get the hell out, especially after what I've just said.
Я не хочу с тобой говорить.
I don't want to talk to you.
Я не хочу с тобой говорить, гулять с тобой.
I don't wanna talk with you, walk with you.
Я не хочу однажды говорить с тобой, как с тем агентом, но буду. Потому что ты мне нравишься.
I don't want to have to confront you at lunch one day like that other guy, but I will, for your own good, because I like you.
Я не хочу с тобой говорить.
I don't want to talk.
- Я не хочу с тобой говорить.
I don't want to talk.
Сейчас я вообще не хочу ни о чём с тобой говорить.
I actually don't really want to talk to you at all right now.
Я больше не хочу с тобой говорить об этом.
I don't wanna talk to you about this anymore.
И я не хочу видеть тебя... говорить с тобой или быть в одной комнате больше никогда в жизни.
And I really don't wanna see you... or speak to you or sit in the same room with you ever again.
Он хочет с тобой поговорить, если не возражаешь. Я не хочу говорить с ним.
- I don't want to talk to him.
Я не хочу больше тебя видеть, не хочу больше с тобой говорить.
I don't want to see you ever again.
ЧАРЛИ Сейчас я не хочу с тобой говорить.
I don't want to talk to you right now.
- Я не хочу с тобой говорить.
- I can't talk to you.
Я не хочу с тобой говорить, Алан.
- I don't want to speak with you.
Я не хочу с тобой говорить.
I do not want to speak with you.
Можно с тобой поговорить? Я не хочу с тобой говорить, Алан.
- May I speak with you a moment?
Я не хочу с тобой говорить.
- I do not want to speak with you.
Я не хочу тебя видеть или говорить с тобой, пока это не будет сделано.
I don't wanna see you till that's done.
Я не хочу говорить клятву с тобой.
I don't wanna say my vows with you.
Я не хочу с тобой говорить.
I don't want to talk to you
Я не хочу с тобой говорить.
I don't wanna talk to you.
Не хочу я с тобой говорить.
I don't want to talk.
Не хочу я с тобой говорить, пап!
I don't want to fucking talk, Dad.
Я не хочу с тобой говорить, поэтому, пожалуйста, уйди.
I don't want to talk with you so please just go.
И вообще, я не хочу с тобой говорить об этом.
And I definitely don't have to involve you in it.
Купер, не то чтобы я не хочу с тобой говорить.
Cooper, it's not that I don't want to talk to you.
Я вообще больше не хочу с тобой об этом говорить.
I don't want to talk to you for the rest of this whole thing.
Дэйв. - Я не хочу сейчас с тобой говорить.
I really don't want to talk to you right now, Paul.
Марго, я не хочу с тобой об этом говорить.
Margot, I don't wanna have this conversation with you.
Я не хочу работать с тобой, видеть тебя, говорить с тобой.
I don't want to work with you, I don't want to see you, I don't want to talk to you.
Я не хочу больше с тобой говорить.
I didn't want to talk to you anymore.
Шелдон, я правда не хочу говорить об этом с тобой.
Sheldon, I really do not want talk to you about this.
Карен, ты вредная и эгоистичная женщина, и я больше не хочу тебя видеть или говорить с тобой.
You're a really hurtful and reckless person, and I never want to see you or speak to you again.
Я не хочу с тобой говорить!
I don't want to talk to you!
Я не хочу с тобой сейчас говорить, Малкольм.
I don't want to speak to you right now, Malcolm.