Яйлуй Çeviri İngilizce
674 parallel translation
Сейчас я пишу об одной леди по имени Лу.
This is about a lady known as Lou.
Из дома я позвонил Лу Шварцу — одному агенту из нашего офиса.
- Okay. Up in my apartment I called Lou Schwartz... one of the salesmen that shared my office.
Знаешь, я всегда думала, что твои любовные сцены были мало реалистичным, но теперь они должны быть на самом деле пылкими в сотрудничестве с Мэри Лу.
You know, I always thought your love scenes were the least realistic, but now they ought to be actually ardent with Mary Lou collaborating.
Но, Мэри Лу, Я не могу уехать.
But, Mary Lou, I couldn't leave.
- Я кое-что скажу тебе, Лу...
- I'll tell you something, Lou...
Я говорил с Лу Хайамсом. Он порядочный.
I've seen Lou Hyams.
Я никому этого не говорил, кроме Тэффи Лу.
I have spoken it to nobody except my Taffy Lou.
Мы не будем звонить Дойлу, пока я не смогу предъявить тело миссис Торвальд.
We're not gonna call Doyle until I can produce Mrs Thorwald's body.
Я подтолкнул бы ее, но Лу взяла машину сегодня,... и я должен поехать в центр.
I'd push her but Lou has our car today and I must go downtown.
Я конечно не могу тебя учить, Лу,... такую умную женщину, как ты.
I certainly had you figured wrong, Lou smart girl like you.
Лу, я беспокоюсь исключительно о будущем Ричи.
Lou, my concern is solely for Richard's future.
Лу устроил нам длительный контракт в Вальдорфе... так что я смогу остаться здесь с Питером.
Lou's got us booked into the Waldorf for a long hitch... so I can stay right here in New York with Peter.
Лу? - Я предупреждал тебя, Зеб.
- I warned you, Zeb.
Я ухожу отсюда, Лу. И это беру с собой.
I'm goin'out of here, Lou, and I'm takin'this with me.
Я поймаю его с поличным и на законном основании расправлюсь раз и навсегда. На законном основании, Лу.
I'm gonna catch Gant red-handed, breakin'the law and then I'm gonna use the law to put him away once and for all.
Я нашёл его лошадь близ Сен-Лу-де-Буа.
I found his mare coming back alone near the Saint-Loup-des-Bois road.
Я думаю, вам лучше поговорить с Лу Грантом.
Oh. Well, I think probably the man you should see is Lou Grant.
К встречам с Лу Грантом я ещё не готов.
- Yes. - I don't think I'm ready for Mr. Grant yet.
Говорю тебе, Лу, я больше не могу.
I'm telling you, Lou, I can't do it.
Я рад, что тебе понравилось, Лу.
- Yeah. Or bite or scratch even.
Я рад, что вы наконец дали Аллену задание. Лу, вы послали пацана на такое серьёзное происшествие?
If I leave here at 7 : 00, I should be there by 8 : 00.
Это у тебя-то? Дядя Лу, я просто дурачился. Ты просто дурачился?
Listen, there's not supposed to be anyone in the building, and I just heard the elevator.
Я старый друг Лу Гранта.
That's bad.
- Лу, я нашёл решение. - Какое?
You've got the flu and a temperature of 104.
Я буду с вами честен. Именно об этом я и хотел поговорить с Лу Грантом.
I was just, um, walking funny.
Я говорил Лу, что нам нужен кто-то новый.
I've been telling Lou we needed a new one.
Я только что была в офисе мистера Гранта... офисе Лу...
How would you both like to help abolish capital punishment?
Лу, я хочу поговорить о сюжете про животных.
- Just try to stop me. Must be kidding. After all these years, do I want to come in?
Лу, я написал на планшете одну цифру.
- That should do it. - Oh, good. Then we're finished.
Лу начал орать уже час назад, поэтому мне пришлось тебя прикрывать. Спасибо. Что ты ему сказал я делала?
It was a joke.
Лу, если вас это устроит, я могу остаться до... ну, скажем, до 6 : 00.
Honest. - Okay, Mary. - [Laughs]
- Лу, можно к тебе на минуту? - Нет, я занят.
Where do you put it, honey?
Я не разобрала бумаги и всё время опаздывала и разозлила Лу.
- No, I have to go out of town. - Ohh.
Я просто всё расскажу Лу.
- You really think you can?
О, привет, Фрилэндер. Лу Грант. Да, я ей скажу, чтобы позвонила.
What that kid needs is a little understanding... and compassion and all the rest of that bull.
Да, я сказал, что именно Лу виноват в наших низких рейтингах.
All right. I did blame Lou for our low ratings.
Я пришла к вам по поводу Лу Гранта.
- Heigh-ho, Fred! I came to see you about Lou Grant.
- Ну, я Лу Грант.
- I'm Lou Grant.
Лу, я больше не хочу обсуждать то, что было вчера.
It's just a funny feeling when you know you're not gonna see anybody again.
Если я правильно понял, вы хотите вызвать Шейлу Марлоу?
If I've understood correctly, you intend to invoke Sheila Marlow?
Я не собираюсь убивать тебя... но Лайлу...
I'm not going to kill you... but Laila
Лу. где я мог бы найти ее?
Just before the story broke in the papers, Lou. You wouldn't happen to know where I could find her?
Да я говорила ему, Лу!
I told him!
Вот что, молодой человек, я мистеру Динсдейлу брат,
Look here, young man. I'm Mr Dinsdale's brother.
Ты уже здесь. Да, я вас жду, Жан-Лу.
I ´ m waiting for you.
Позовите Жан-Лу. Да, я сейчас позову.
Yes, just a minute.
Что же касается вашей пьесы "Исчезнувшая", я совершенно спокоен, я уверен, что Жан-Лу Коттен тот человек, что вам нужен.
But there ´ s no need to worry about your play. I ´ m certain Cottins can handle the job.
Я объясню всe Жан-Лу, передам ему руководство театром и сделаю вид, что еду в санаторий, а приеду к тебе и мы всe начнем с начала.
I ´ ll turn the management over to Jean-Loup... and pretend I ´ m going to a sanitarium. Then, I ´ ll join you... And we ´ ll start from scratch.
Каждый вечер я буду говорить тебе, что ты должна предлагать Жан-Лу, чтобы он передал это актерам.
At night, I can give you suggestions to pass on to Jean-Loup...
Он обзывает меня педиком - извините, Жан-Лу - и рассказывает этим людям, что я хотел его подрочить, что я делал ему грязные предложения и всe такое.
He calls me a fairy. No offense, Jean-Loup. He claims I ´ m molesting him... making indecent proposals...
Да, когда я в тот вечер шел в театр, я ожидал увидеть спектакль в постановке Жан-Лу Коттэна.
I went to the theatre expecting to see a play... directed by Jean-Loup Cottins.