Янкис Çeviri İngilizce
55 parallel translation
Мы поговорим с тобой о Янкис и Доджерс.
We'll have another session about the Yankees and the Dodgers.
В прошлое воскресенье, мы с Кеннетом смотрели игру Сенэйторс с Янкис *. * бейсбольные команды
Say, Kenneth and I saw the Senators play the Yankees on Sunday.
– азгораетс € потасовка между парн € ми из лагер € и старыми игроками "янкис".
A brouhaha breaks out between the guys in the camp, you know and the old Yankee players.
- MSG повторяют игру Янкис.
- MSG's rerunning the Yankee game.
Продолжить двери в туалетных кабинках на стадионе Янкис до самого пола.
Extend the doors on the toilet stalls at Yankee Stadium all the way to the floor.
Продолжить двери в туалетных кабинках на стадионе Янкис до пола?
Extend the doors on the toilet stalls at Yankee Stadium to the floor?
Ѕудто € стану рисковать своей работой в Ќью -... орк янкис чтобы заработать пару лишних долларов.
Yeah, like I'm gonna risk my job with the New York Yankees to make a few extra bucks.
ѕодписанна € всеми из янкис?
Signed by the entire Yankee organization?
я слышал, что у теб € есть очень особенна € открытка ко дню рождени € с автографами всех из янкис.
Well, I heard that you have a very special birthday card with all the Yankee autographs on it.
Ѕобби, что, если бы € сказал что очень больша € шишка из Ќью -... оркс янкис хочет вернуть эту открытку?
Yeah, well, Bobby, what if I told you that a very important person at the New York Yankees needed this card back?
- то твой любимый игрок янкис?
- Who's your favourite Yankee?
ѕрекрасный день, и янкис вышли на поле.
The Yank ees tak e the field on a beautiful afternoon.
ќ'Ќил зан € л базу, янкис выход € т в лидеры.
O'Neil is safe at home, the Yank ees tak e the lead.
У меня были билеты в ложу на игру Янкис.
I had box seats to a Yankee double header.
- Изба-читальня Джоуи. - Его личный стадион "Янкис".
Joey's little reading room.
Они каждый раз позволяют Янкис отыгрываться, каждый раз.
They always let the Yankees back into it, always.
Уроды в бейсболках "Янкис"... выгоняют местных.
All those ugly-ass bitches in Yankee hats chasing'all the locals away.
Прокатись по Восточному Балтимору, даже местных ниггеров в бейсболке Янкис не увидишь.
Drive through East Baltimore, you don't even see a Baltimore nigger with a Yankee cap.
Он не знает, что Деймон уже в Янкис?
He didn't know Damon was with the Yankees now?
"Янкис" сейчас играют настолько плохо, понасколько же они были хороши... в первой половине игры.
In my view, as good as the Yankees were in the first half of this game, that's how as bad they've been now.
Да, мой отец осуществил Американску мечту - ты ведь знаешь, он женился на своей "студенческой любви", купил дом и завел детей, чтоб те увидели Янкис.
Yeah, my dad had the American dream- - you know, marry your high-school sweetheart, buy a house and take your kids to see the Yankees.
Он болеет за "Янкис".
He loves the Yankees.
Он был одноруким питчером, играл за Янкис.
He was a one-armed pitcher for the yankees.
Канцелярва и убийца Янкис займутся.
Paper Bitch and Yankee Clipper on the case!
Мой отец болельщик "Янкис".
My father's a Yankees fan.
Ты тоже в детстве был фанатом "Янкис".
You were a Yankees fan when you were little.
Кто из "Янкис" толсый?
What Yankee is fat?
Прямо сейчас Ред Сокс отыграют 10 очков и победят Нью Йорк Янкис.
- Right about now, the Red Sox are going to come back from a ten-run deficit to beat the Yankees.
Ред Сокс заканчивают невероятный матч, преодолевая отставание в 10 очков, и побеждают Нью Йорк Янкис. Эта игра станет классикой.
- The Red Sox end their incredible rally, overcoming a ten-run deficit to beat New York in what will go down as another classic.
И для тех демонстрантов, которые также болеют за "Янкис", и в ярости от позорного поражения от Детройта, Алекс Родригес живет в пентхаусе в Трамп Тауэр.
And for protesters who are also Yankee fans, angry at the team's embarrassing loss to Detroit, Alex Rodriguez has a penthouse at Trump Tower.
Я знаю, что ты не пропускаешь ни одной домашней игры Янкис, и я знаю, что ты Клэйтон Хаммонд, настоящий гений.
I know that you go to every single Yankees home game, and I know that you, Clayton Hammond, are a genius.
Плюс усыхание мышц, плюс речь которую ты произнес на стадионе Янкис и сказал, что ты самый счастливый человек на земле.
Plus the thinning in the muscle, plus that speech you gave at Yankee Stadium saying you were the luckiest man on the face of the earth.
Трэйси, ты вроде тренировал Янкис? Должно быть, ты знаешь всех игроков.
Tracy, aren't you a coach for the Yankees?
"ы за" янкис "или" ћетс "?
You into Yankees or Mets?
Он играл за Янкис.
He used to play for the Yankees.
Господь милосердный, сделай так, чтобы Минди пришла, и позволь рекрутам из "Янкис" заполучить хорошего доминиканца в этом сезоне.
Merciful Jesus, please make Mindy show up, and let the Yankees scout some good Dominicans this season.
Надеюсь ты не фанат "Янкис".
I hope you're not a Yankees fan.
- Янкис и Ред Сокс.
- Yankees, Red Sox.
В Нью-Йорке было классно... пицца, команда "Янкис", школа.
New York was awesome... the pizza, the Yankees, my school.
Я больше не работаю на Янкис.
I don't work for the Yankees anymore.
Каков был порядок отбивающих в Янкис 1938 года?
What was the batting order of the 1938 Yankees?
Я больше не ставлю на Янкис.
I ain't betting the Yankees anymore.
Есть два билета на Янкис на твоё имя.
I got a couple of tickets to the Yankees game with your name on it.
И на Янкис.
And the Yankees.
У меня билеты на игру Янкис на завтра.
I got tickets for the Yankees tomorrow.
Это Янкис.
It's the Yankees.
Кто нарисовал значок Янкис?
Hey, who drew that Yankees logo?
Поговорим про Янкис.
Let's talk Yankees.
Универсальный игрок в Янкис в 1978 году.
He's a utility player on the'78 Yankees.
Идёшь на игру Янкис?
Off to the Yankees game?
Адам, мы слышали, ты фанат Янкис.
Adam, we hear you're a Yankees fan.