English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Ярда

Ярда Çeviri İngilizce

203 parallel translation
- Я их не вижу. - Мы из Скотланд-Ярда.
We're from Scotland Yard.
- Дальше, дальше. Мы остановили их на дороге, заявили, что мы из Скотланд-Ярда, обыскали их, но чертежа у них не было.
- We stopped them on the road... posed as Scotland Yard men and searched them but they didn't have the plans.
Вы помните, что нам сообщили те двое из Скотланд-Ярда про эту девушку?
Remember what those Scotland Yard men told us about this girl?
Говорю вам, это люди из Скотланд-Ярда, с ними лучше не связываться, не так ли?
One can't monkey about with Scotland Yard men.
Четвертый вниз, еще три ярда.
Fourth down, three yards to go.
Противник, видите ли, подвёл контрмину на четыре ярда глубже, — так и доложите герцогу.
For, look you, the athversary, you may discuss unto the duke, look you, is digt himself four yards under the countermines.
Это был их вариант Скотланд-Ярда или американского ФБР.
'That's their version of Scotland Yard or the American FBI.'
– оскошный океанский во € ж за счет — котланд-ярда.
A nice ocean voyage at the expense of Scotland Yard?
Я решил установить 1,5 ярда, чтобы не утомлять их но разве не лучше будет сделать его таким же, как у нас?
I thought to set it at 1.5 yards so as not to overtire them but isn't it best to be the same as ours?
А сейчас, я вызываю главного инспектора Хирна, из уголовной полиции Скотланд-Ярда.
I now call Chief Inspector Hearne, Criminal Investigation Department, - New Scotland Yard.
Четыре ярда ткани для юбки.
Four yards of material in the skirt.
Звонят из Скотланд-Ярда.
Scotland Yard for you.
Полиция оцепила район и сейчас со мной инспектор Крэк из Скотленд Ярда.
Police have sealed off the area And scotland yard's crack inspector is with me now.
И как только я узнаю, честь Скотланд-Ярда... будет возвращена!
And once I found out, I shall restore the honor of scotland Yard!
Это сэр Джон, начальник Скотланд-Ярда.
This is Sir John, head of scotland Yard.
К Вам пришли из Скотланд-Ярда.
- 3 poIiceofficers to see you, Sir!
- Сержант Симпсон из Скотланд-Ярда, добрый день.
Sergeant Simpson from scotland Yard.
Это инспектор Крейг из Скотланд-Ярда.
This is Inspector Craig.
С Вами хочет поговорить инспектор Крейг из Скотланд-Ярда.
- Inspector Craigwishes to see you.
Мне будет любопытно узнать... как тебе удастся избавиться от Скотланд-Ярда!
I'II becurious to find out how you manage to get rid of scotland Yard.
Но инспектору из Скотланд-Ярда... будет умереть легче, зная факты.
But an Inspector from scotland Yard should die more easily knowingthe facts.
А теперь, от имени Скотланд-Ярда... объявляю Вас партнёрами по преступлению.
And now, in the nameof scotland Yard, I pronounce you partners in crime.
Как бы то ни было, Конкэннон назначает эту комбинацию, и всё отлично. 43 ярда, не так ли?
Anyway, Concannon calls this trap play and it's beautiful. 43 yards, wasn't it?
Тут я взглянул на нее, и увидел, что сестра срывает шапочку, и на ее месте оказывается сержант Блейк из Скотланд-Ярда.
I looked up to see the nurse, threw off her cape, revealing Sergeant Blake of Scotland Yard.
Мне нужно, чтобы рассчитали до квадратного ярда.
I want it to the square yard.
Команда Ярда, чистый сигнал, сэр.
Yard command signaling clear, sir.
Простите, что прерываю, мистер Уэллс, но здесь два джентльмена из Скотланд-Ярда.
OH, SORRY TO INTERRUPT, MR. WELLS, BUT THERE ARE 2 GENTLEMEN HERE FROM SCOTLAND YARD
Он - король какого-то там ярда.
He's king of the yakkety-yak yard.
Каждый день по пути в школу, я проходил мимо одного ярда на 242-ой улице.
In attending that school, I had to walk past the 1 yard on 242nd Street every day.
- Вам нужен принц 6-го ярда?
- You want the prince of the 6s?
А это старший инспектор Джепп из Скотланд-Ярда.
And this is Chief Inspector Japp from Scotland Yard.
- Сливки Скотланд Ярда.
- The cream of Scotland Yard.
Это детектив инспектор Джеймс Джепп из Скотланд-Ярда.
He is the Inspector-detective James Japp, of the Scotland Yard.
Его исследовали в лаборатории Скотланд-Ярда и обнаружили следы стрихнина.
It was examined for the laboratory of the Scotland Yard and they discovered what it was containing tracks of strychnine.
Лекцию читает знаменитый старший инспектор Скотланд-Ярда Джеймс Джепп.
You know, Poirot, I sometimes think you don't give me credit where it's due.
Это главный инспектор Джепп из Скотланд-Ярда. - Как интересно! - Здравствуйте.
Was it you who first realized the value of Valdarno's position at the Department of the Navy?
Простите за беспокойство, господин Лоуэн, я из Скотланд-Ярда.
I'm sorry to trouble you, Mr. Lowen, but I'm from Scotland Yard.
В деле раскрытия преступления у ФБР нет равных, за исключением Скотланд-Ярда.
In fact, in what it concerns to the criminal investigation, the FBI has no rival. Not being the Scotland Yard, it is clear.
И при том, что в защите играет ФБР, а вы, ребята из Скотланд-Ярда, блокируете противника.
With the FBI in the defense and the Scotland Yard to the attack, is not it going to manage to make his mark, is not it?
Этот малый из Скотланд-Ярда... Кажется, он нашёл весьма забавным тот факт, что Вы тоже были там прошлой ночью.
That old chap in Scotland Yard seems to find it amusing that you were there last night.
Это из Скотланд-Ярда.
This is the Scotland Yard, Phil.
Как полицейский Скотланд-Ярда вы обязаны подозревать всех. Пока не будет доказана их невиновность.
I understand it is your duty as a policeman of Scotland Yard to regard everyone as guilty until he is proven to be innocent.
Нужно поговорить с психологом из Скотланд-Ярда.
- We've heard of psychology at Scotland Yard too, you know?
Инспектор Визерспун из Скотланд-Ярда, сэр.
- Chief Inspector Witherspoon, sir. Scotland Yard.
Из Скотланд-Ярда?
From... Scotland Yard?
Трой Эйкман за 6 лет отдал пасов на 16303 ярда.
Troy Aikman, in only six years, has passed for 16,303 yards.
Мы это слышали, друг мой. Но у нас нет против него доказательств. Пока не получен ответ из Скотланд-Ярда.
We hear this, but as yet, we have no proof until we receive the analisys from the Scotland Yard.
Я получил телеграмму из Скотланд-Ярда.
I have here a telegram from the Scotland Yard.
Два сыщика из Скотланд-Ярда вчера шли за вами до моего дома.
- Really? - That's why they stopped and searched me on the road.
Джепп из Скотланд-Ярда выиграл.
I thought I'd go mad.
Пробег в 64 ярда!
A 64-yardrun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]