Ќорт Çeviri İngilizce
423 parallel translation
- Это захолустье в Дадэм Корт?
- That pigsty of yours in Diadem Court.
Отправь это мисс Айви Пирсон, Дадэм Корт, Сохо.
Deliver this to Miss Ivy Pearson, Diadem Court, Soho.
А тут у нас корт для бадминтона.
And here we have a badminton court.
- Ага. Вон там теннисный корт. Там беседка с виноградом, а там роща.
There's the tennis court up there, grape arbor there, and a grove there.
Это тебе за твой бассейн и твой теннисный корт.. .. и твои лимузины, и твой барбекю.
That's for your swimming pools and your tennis courts... and your limousines and your barbecues.
Нам удалось опознать его как некоего Нино Закетти,.. ... бывшего студента-медика, 28-ми лет, проживающего в Лайло-корт,.. ... 12 — 28, к северу от Лабре-авеню.
We have succeeded in identifying him as one Nino Zachetti... former medical student, age of 28... residing at Lilac Court Apartments... 12281 / 2 North La Brea Avenue.
Справочная, дайте мне номер телефона Корт Стрит 28, квартира 301.
Information, give me the phone number of apartment 301, 28 Court Street.
Во дворе был теннисный корт или скорее его призрак, с провисшей сеткой и блеклой разметкой.
There was a tennis court, or rather the ghost of a tennis court, with faded markings and a sagging net.
Июль, август, сентябрь - квартира сто двадцать семь, улица Карлайл-Корт.
July, August, September : Apartment 1 27, Carlisle Court.
Я нёс их на теннисный корт.
I was taking them to the tennis court.
Удивительно, как успел высохнуть корт.
Astonishing how the courts dried off.
ƒа, сэр. ћы отправимс € в отель "– ой € л-корт"
I'll escort her to the Royal Court Hotel and find accommodation for tonight.
Вы можете доехать автобусом до Хэмптон-корт!
You can get a motorbus to Hampton Court.
Там теннисный корт и раздевалка.
It's a locker room and a handball court.
- Хорошо, Корт, развяжи их. - Скорей.
- All right, Cort, turn them loose!
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Бут Корт возле реки, меньше, чем в миле отсюда, взгляни.
There's a Boot Court near the river, less than a mile from here, look.
В 10-00 теннис, корт уже снят и оплачен.
10 AM, tennis, the court is already booked and paid.
Главный дом, конюшни, теннисный корт и прилегающая к ним земля будут моей территорией.
The main house, stables, tennis courts and grounds will be my territory.
Иду на теннисный корт.
I'm going to the tennis court.
- Он рассказал, как тебя арестовали на Тоттенхэм Корт Роад.
- He told me about your arrest in the Tottenham Court Road.
Осталось найти корт и сетку.
Now all we need is the court and the net.
- У меня снова свидание с Дайан Корт.
- I'm taking out Diane Court.
Дайан Корт не встречается с такими как ты.
She doesn't date guys like you.
С речью "устремлённой ввысь" Выступит Мисс Дайан Корт.
Giving a speech entitled "Soaring Ahead"... ... Miss Diane Court.
Дайан Корт!
Diane Court!
- Джим Корт.
- Jim Court.
Джим Корт.
Jim Court.
Дайан Корт.
Diane Court.
- Ты знаком с Дайан Корт?
- You know Diane Court?
Мы почти не знакомы, но я хотел бы тебя спросить как вы уломал Дайан Корт приехать с тобой сюда.
I don't know you very well, but I wanted to ask you... ... how you got Diane Court to go out with you.
В этом году мы обе лезли из кожи вон но не будь у меня такой соперницы, как Дайан Корт Я бы не поступила в Корнелл.
We were "ultra-competitive"... ... but I just want to say if it wasn't for "Diane Court"... ... I wouldn't have gotten in Cornell.
Ты бы на месте Дайан Корт влюбилась бы в Ллойда?
If you were her, would you honestly fall for Lloyd?
- Мистер Джеймс Корт?
James Court? - Can I help you?
Ваши доходы, мистер Корт не меняются вот уже 17 лет.
Your income, Mr. Court... ... hasn't changed substantially in 1 7 years.
Дайан Корт это пони, а тебе нужна кобыла.
You need a stallion, my friend.
Такие как Дайан Корт на пьянки не ходят.
I won't meet a girl like Diane at a kegger.
Здравствуйте, мистер Корт.
Hey, Mr. Court. Hello.
Корт Стайлза. Доброе, старое место.
- Styles Court is even glorious!
В Стайлз-корт нет собак.
We have no dog in Styles Court.
Обвиняемый с женой жили в роскоши в доме его матери Стайлз-корт на ее иждивении.
The accused and his woman were living with some luxury at his home of the mother, Styles Court, totally supported by her.
Должно быть, миссис Инглторп была очень богата. Прекрасные дома здесь и в Стайлз-корт.
Inglethorp it had to be very rich, with this lovely house and Styles Court.
Инспектор Джепп, в ходе расследования вы обыскали комнату обвиняемого в Стайлз-корт, вы нашли там что-нибудь?
Inspector Japp, in the course of the investigations, it reviewed the quarter of the culprit in Styles Court. - Did it find anything?
Я даю тебе день, чтобы привести в порядок свои дела. А завтра жду тебя в Бринкли-Корт.
I shall give you today to set your affairs in order, and expect you at Brinkley Court tomorrow.
Они едут в Бринкли-Корт в Ворстершире.
At Brinkley Court, in Worcestershire.
Финкнотл, Бринкли-Корт, Маркет-Снодсбери.
" Fink-Nottle, Brinkley Court, Market Snodsbury.
С тех пор, как у дороги построили теннисный корт - все изменилось.
It hasn't been the same around here since they started the tennis up the road.
"Мотель" Кози Корт ", номер 26, как насчет?
" Springfield Kozy Kort Motel, Room 26. How about it?
Направо, на Беверли Корт, дальше до круга, пожалуйста.
Uh, just turn right on Beverly Court... then follow the hill up to Beverly Circle, please.
Можно устроить площадки для гольфа, теннисный корт, бассейн...
Enough for a golf course, tennis courts, swimming pool.
Вот теннисный корт- -
We've a tennis court- -