English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 143

143 Çeviri İspanyolca

75 parallel translation
- Должно быть 143.
Deberíamos tener 143.
Сулу, курс 143, отметка 2.
Vire a 143, marca 2.
М-р Чехов, измените курс на 143, отметка 3.
Sr. Chekov, cambie el curso a 1-4-3 marca 3.
- 143, отметка 3.
1-4-3 marca 3.
143, отметка 3.
1-4-3 marca 3.
Прошу вас заслушать статьи гражданского кодекса, регулирующие отношения супругов. Статья 143.
Pido escuchar la lectura de los artículos del código civil... que regulan las relaciones de los cónyuges entre sí.
Брак налагает на обоих супругов взаимные обязательства, связанные с совместным проживанием... - предполагает терпимость..
Artículo 143 : el matrimonio impone a los cónyuges la obligación recíproca de la cohabitación...
"33-летний метатель ядер Джефф Вуд, который весит 143 килограмма,"
" El atleta de 33 años Jeff Wode, que pesa 115 kilos,
143.012
Rumbo 143, marca 012.
Зa пoтepю дoxoдoв и пpибыли - 143 000 дoллapoв.
Por pérdida de honorarios y beneficios adjudicamos $ 143,000.
[Skipped item nr. 143] на твою старую булочку с повидлом.
Te cambio este delicioso soporte de puerta por tu miserable pasta danesa. Hecho y hecho.
Направляю поток плазмы в энергопроводы 143, 144...
Dirigiendo flujo de plasma a los conductos 143, 144...
у меня в детстве тоже была Малибу Стейси. [Skipped item nr. 143]
Yo jugué con Malibu Stacy de pequeña y crecí bien.
[Skipped item nr. 143]
No le escriba más cartas al Sr. Sinatra.
[Skipped item nr. 143]
Cómo se mantiene al tanto de las noticias?
Если быть точнее - 143 тысячи.
143.000 para ser exactos -
143... 144... 145... 146... 147, 148...
143... 144... 145... 146... 147... 148...
- Да, только я не лесбиянка! 143 00 : 08 : 08,177 - - 00 : 08 : 09,269
- Sí, pero no soy gay.
143 жизненные формы.
143 formas de vida.
Лот 143, Восточный ковёр.
Número 143, una alfombra de Karastan.
Гимн 143.
Himno, número 143.
Мат в 143 хода.
Mate en 143 jugadas.
27 градусов 30 минут северной широты, 143 градусов восточной долготы, у острова Чичи.
27 grados 30 minutos Norte, 143 grados Este, cerca de la Isla Chichi.
Потому что на 468 футах вы покойники.
Porque a 143 metros... mueren.
84. 143.
84, 143 :
- Да. 143 сантиметровая боевая машина.
- Sí. Una auténtica máquina de lucha.
Готовка, индекс 142.
Cocina, 143.
Разреши представить мутанта 143.
Permíteme presentarte al mutante 143.
Ты смотришь на меня перед каждым интересным эпизодом.
Pero me miras cuando algo interesante va a pasar, 733 00 : 35 : 38,143 - - 00 : 35 : 39,341 as que siempre s cuando va a pasar algo importante. ?
Люди Икс, выпуск 143, когда Китти путешествует во времени...
X-Men, número 143, cuando Kitty Pride viaja en el tiempo...
{ \ pos ( 224,142 ) \ frz352.352 } Правая Колонна { \ frz10.99 \ pos ( 102,143 ) } Есть! Возьмите карту, откройте хранилище на нашей территории,
El traidor usa la llave para abrir la caja en nuestro territorio...
Я же слышу, что ты не стучишь. 138601 : 24 : 26,111 - - 01 : 24 : 27,143 Да я стучу!
- Apenas puedo ver...
" Согласно статьям 141, 142 и 143 гражданского кодекса, постановляю - большими буквами - что Раймундо Фортуна Лакалле... психически болен, с юридической точки зрения - сумасшедший, страдающий хроническим делириумом, и в результате неспособен исполнять обязанности государственного служащего.
"Por lo dispuesto en los artículos 141, 142 y 143 del Código Civil, resuelvo, con mayúsculas, declarar que Raimundo Fortuna Lacalle, es un enfermo mental, demente en sentido jurídico, bajo la forma clínica de trastorno crónico, delirante, y por lo tanto, incapaz absoluto para ejercer por sí actos de la vida civil."
143 здесь больше нац. меньшинств, чем нас
143. Actualmente hay mas minorias aqui que nosotros.
3 миллиарда.
"Todos pueden ganar más de 143 millones de dólares."
Ограбление на 143 Скотт-стрит ] И прямо за углом.. - Там..
Y justamente a la vuelta de la esquina, hay...
Ключи, телефон, $ 143,000.
Llaves, teléfono, 143.000 dólares.
Будучи 143.56 метра в высоту, Большая Пирамида, простояла, как самая высокая постройка в мире, до завершения строительства Эйфелевой Башни в 1889.
con una altura de 143 metros, la Gran pirámide, se mantuvo como... la estructura más alta del mundo, hasta que se termino de construir... La torre Eiffel en 1889.
44 метра от носа до кормы.
143 pies ( 44,5 metros ), de proa a popa.
44 метра?
¿ 143 pies?
Мне будет 143 и я буду голодным, но я буду ждать
Tendré 123 años, y con hambre, pero esperando.
2 00 : 00 : 34,611 - - 00 : 00 : 36,624 3 00 : 00 : 36,714 - - 00 : 00 : 39,143 4 00 : 00 : 39,232 - - 00 : 00 : 42,869 5 00 : 00 : 45,930 - - 00 : 00 : 48,315 Ну все, давай, открывай подарки, открывай подарки.
# Feliz Cumpleaños a ti #
С поправкой на истца, продолжительность жизни которого, лишь часть этого, получаем цену 143 427 долларов.
Ajustado para los demandantes cuya esperanza es solo una parte de esta, resulta un valor de 143.427 dólares.
Так... Подробности в докладе Желейного человека номер сто сорок три.
Los detalles están en el reporte Jellyman # 143.
Но Семейный Кодекс штата Калифорния ясно предусматривает, что семейное положение не имеет значения, когда экстренное разрешение на временную опеку подписано опекающим родителем.
Pero el código familiar del Estado de California 143.089 claramente estipula... que el estado marital no deberá ser un factor... cuando temporalmente, órdenes de emergencia han sido firmadas por un progenitor.
Федеральный закон запрещает вам выносить решение по постоянной опеке без слушания.
El código estatal 143.56 le prohíbe realizar una determinación... en un caso de custodia permanente sin una audiencia.
Данстэбл Стрит, 143.
Calle Dunstale, 143.
143 День Судебного Разбирательства
DÍA 143 DE LA DEMANDA
Мы продали 326 фигурок, 143 шариков для антенны, 203 кружки...
Vendimos 326 muñecos cabezones, 143 pelotas de antena 203 jarros de hélice...
[Skipped item nr. 143]
¿ Có-po-mo-po es-pe-tás-pas?
303 00 : 10 : 43,143 - - 00 : 10 : 45,044 Это случилось с нами, да?
Fly like a G6 esta en pie, verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]