English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 2 ] / 248

248 Çeviri İspanyolca

57 parallel translation
На расстоянии 155 миль.
- A 248 km.
- Нет. Он только взял 248 космических баксов на обед, газ и развлечения.
Sólo tomó 248 dólares espaciales para el almuerzo, gasolina y peajes.
[Skipped item nr. 248]
- Eh, Ganesha, ¿ un mani?
[Skipped item nr. 248]
Creo que necesitamos una nueva secadora de pelo.
Это будет 248 долларов 10 центов.
Van a ser $ 248.10.
[Skipped item nr. 248]
De repente, miren quién recurre al abuelo.
[Skipped item nr. 248] уверена : что и чек - из слонового бивня.
Sus botas son marfil. Su sombrero es marfil. Y estoy segura que ese cheque es marfil.
В общем, 3.248.000 лир.
En total, 3,248 millones de liras.
Как мы сказали, 3.248.000 лир делить на... 10 получается ровно три миллиона... то есть..
Como hemos dicho, 3,248,000 liras compartir el... 10 obtener exactamente tres millones... es decir..
С Новым Годом! 8-1 00 : 01 : 03,600 - - 00 : 01 : 10,999 X1 : 248 X2 : 471 Y1 : 480 Y2 : 527 "Прикладная криогеника. Без сбоев питания с 1997 года"
¡ Feliz año nuevo!
За 27 лет я видел 248, нет, погоди... 249 аварий со смертельным исходом.
Durante los últimos 27 años he visto 248, no, espere 249 accidentes mortales.
Он не может начать расти в 248 лет, да?
¿ Puede estar cambiando su cuerpo a los 248?
Улица Волун, проезд 248, переулок 33, номер 2-1.
Calle Wolong, pasaje 248, callejón 33, Numero 2-1.
На трассе Б 248, недалеко от Зальцведеля.
En la B 248... Cerca de Salzwedel.
Трасса Б 248, недалеко от Зальцведеля.
B 248, cerca de Salzwedel.
244, 245, 246, 247, 248,..
... 244, 245, 246...
- Да, у меня 248 часов...
Sí, yo tengo 248 horas de...
Полный оборот вокруг Солнца Плутон делает за 248 лет.
Plutón tarda 248 años terrestres en dar una vuelta al Sol.
Гарретт продолжал переплетать окружности пока не проделал это 248 раз.
Aquí tenemos un gran racimo de galaxias, y aquí el correspondiente halo de materia oscura que lo rodea. Lo que encontramos cuando los superponemos es que está en el mismo lugar, que la materia ordinaria vive en este andamiaje de materia oscura.
Росс 248...
Ross 248...
На королевском английском это значит 248 миль в час.
En inglés de la Reina, eso son 248 millas por hora.
Уайтчэйпел Роуд 246, вход со двора.
Whitechapel Road 248, por la parte de atrás.
Если бы это было так, ты был бы 248 см.
Si fuera verdad, ya medirías dos metros y medio.
В следующий раз присылай оставшихся 248 разом.
La próxima vez, envía al resto de los 248 juntos.
Предполагалось, что ты сойдёшься лицом к лицу с 248 моими людьми.
Se suponía que enfrentarías a mis 248 hombres.
- 248 шагов к северо-западу.
- 248 Pasos noroeste.
- Да, я насчитал, 248 шагов.
- Sí, me contó, 248 pasos.
248 долларов.
Doscientos cuarenta y ocho dólares.
Пожалуйста.... с вас 1248 йен.
Por Favor.... El precio de 268 yenes, y ¥ 980 este, Total de ¥ 1,248 para todos.
Не знаю, как так вышло, но я должна за такси
No sé qué pasó, pero de algún modo el taxi acabó costándome $ 248.
248 долларов. – Сидеть!
Quédense, quédense.
Заключенный 248-а, вас подготовят к допросу.
Prisionero 248-A, Serás interrogado.
Заключенный 248-а, ваше имя, звание и серийный номер?
Prisionero 248-A, ¿ Cual es tu nombre, rango - y número de serie?
- Заключенный 248-а... - Нет!
- Prisionero 248-A...
Заключенный 248-а, опишите свою последнюю миссию.
Prisionero 248-A, detalla tu última misión.
Заключенный 248-а, опишите свою последнюю операцию.
Prisionero 248-A, - detalla tu última misión. - Sé lo que está pasando.
Заключенный 248-а, опишите свою последнюю операцию.
Prisionero 248-A, detalla tu última misión.
Заключенный 248-а, пожалуйста, объясните подробно, кого вы убили и при каких...
Prisionero 248-A, por favor, explica en detalle - a quién mataste y en en que...
Заключенный 248-а, как вы относитесь к Красному 17?
Prisionero 248-A, ¿ Cual es tu conexión con Red 17?
Заключенный 248-а, как вы связаны с Красным 17?
Prisionero 248-A, ¿ Cual es tu conexión con Red 17?
Заключенный 248-б, ваше имя, звание и серийный номер?
Prisionero 248-B, ¿ Cual es tu nombre, rango y número de serie?
Заключенные 248-а и 248-б, вам не разрешено покидать клетки.
Prisioneros 248-A y 248-B, no estáis autorizados - ha dejar vuestras celdas.
Заключенные 248-а и 248-б, вернитесь на подуровень один.
Prisioneros 2448-A y 248-B, volved al sub-nivel uno.
Заключенный 248-а, убеждение продолжится, пока вы не вернетесь...
Prisionero 248-A, enfrentarás persuación constante hasta que retornes...
Заключенный 248-а, вы будете подвергаться убеждению пока не вернетесь в камеру.
Prisionero 248-A, enfrentarás persuación constante hasta que vuelvas a tu celda.
Файл под номером 248 исчез.
El archivo en que falta de 248.
Я хочу, чтобы вы отыскали пациентку из 248-й палаты.
Quiero que usted pueda localizar al paciente en la habitacion 248.
248-ой!
¡ 248!
Позвонить, когда придет время.
- LLAMAR CON TIEMPO 248-182-9710
181,5 00 : 09 : 05,248 - - 00 : 09 : 07,551 Церебральная артерия.
- ¿ Qué?
248 ) \ frx356 \ fry352 } ГОРЧИЦА чуваки!
Retrocedan...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]