English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ A ] / Airbnb

Airbnb Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
В одном отеле возле аэропорта.
Tengo una casa en Airbnb.
Я просто парень, который испортил себе жизнь и теперь ищет съемное жилье.
Soy un hombre que ha se ha cagado en su vida entera, y ahora estoy buscando en Airbnb para vivir allí.
Я думаю мы можем сдавать наш диван в аренду на Airbnb, чтобы оплатить твою операцию на запястье.
Podríamos rentar su sillón por Internet para pagarle la cirugía de muñeca.
Знаешь, если ты ещё раз так войдёшь, я упомяну об этом на сайте по съему жилья.
Ya sabes, si usted camina en mí una vez más Voy a tener que mencionarlo en mi reseña del mercado Airbnb.
Мы застолбили себе место на AirBnb, а потом этот парень...
Subimos nuestra casa a AirBnb, y luego este sujeto...
Мы можем сделать это через AirBnB.
Podríamos anunciarnos en Internet.
Я не знаю, что такое Эйрбин, потому что
No sé lo que es Airbnb, porque no sé cómo hablarles
Мои друзья однажды сняли через Airbnb дом из "Кошмара на улице Вязов".
Mis amigos una vez alquilaron por Airbnb la casa de Nightmare on Elm Street.
- Нет, я сдавал ее на Эйр-Би-энд-Би, чтобы платить ипотеку.
No, lo puse en Airbnb para cubrir la hipoteca.
Сняла через Airbnb.
Está en alquiler... AirBnB.
Она остановилась в Линкольн Парк, в съёмной квартире.
Ella se estaba quedando en un Airbnb en Lincoln Park.
Тони была выпускницей, которая остановилась на съёмной квартире.
Tawny era un post-graduado estancia en un Airbnb.
Или он сдает свои поры в аренду сотням беременным паучихам, чтобы те отложили в них свои яйца.
O si le alquiló sus poros en Airbnb a cientos de arañas hembras gestantes, para colocar sus huevecillos.
- будто это не отношения, а сайт для аренды жилья.
- como si fuera Airbnb.
Мы с друзьями сняли дом в Апулии... — Ты просишь сделать там уборку?
Unos amigos y yo reservamos una casa en Puglia mediante Airbnb... - ¿ Y quieres que vaya a limpiar? - Sí, así es.
Это немного похоже на "Airbnb"?
Eso es un poco como... ¿ Airbnb?
Это в точности как "Airbnb".
Exactamente como Airbnb
У меня встречи в "Перископ", "Эйр-би-эн-би", в хороших фирмах.
Tengo entrevistas en Periscope, Airbnb.
Это значит "Передёрну в съёмной квартире"?
¿ Ese es el código para quedarse a pajearse en la casa de Airbnb?
Жильё заказали по интернету в нескольких кварталах отсюда.
Nos estabamos quedando en un Airbnb a unas pocas cuadras de aqui.
И пусть начнут с гостинницы.
Diles que empiecen con el Airbnb.
Всё устроено.
Tenemos la casa por Airbnb.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]