English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ A ] / Alan

Alan Çeviri İspanyolca

3,827 parallel translation
Алан, правительство отслеживает поисковые запросы в интернете.
Alan, el gobierno monitorea búsquedas en internet.
Мартин Лоу, Комиссар городского транспорта И Алан Кеннеди по безопасности дорожного движения
'Martin Low, Ciudad Comisario de Transporte'y Alan Kennedy, Seguridad Vial GB.
Его зовут Алан Викнер, 52.
Su nombre es Alan Vikner, de 52 años.
Не ваши отпечатки, Алан.
No lo son tus huellas, Alan.
Второе имя - Алан.
Es Alan.
от дорогих Алана и Марти... последнее спасибо шефу Гарви и его восхитительной команде за сохранность нашей безопасности.
Son cortesía de Alan y Marty... Y... un último agradecimiento al jefe Garvey y a su increíble equipo por mantenernos a salvo esta noche.
Алан.
Alan.
Алан, если я выживу, я убью тебя.
Alan, si vivo, voy a matarte.
Алан Харпер?
¿ Alan Harper?
Я чуть не умер, Алан.
Casi muero Alan.
Последний раз говорю, Алан! Я не буду усыновлять тебя!
Por última vez Alan, ¡ no voy a adoptarte!
Правда, Алан?
¿ No, Alan?
Я-то всегда думала, что Алана станет на колени.
Y yo que siempre creí que sería Alan el que estaría de rodillas.
А Алан Харпер может.
Pero Alan Harper sí.
Привет, Алан.
Hola, Alan.
Они мои... новые Аланы.
Ellos son mis... nuevos Alan.
Это даже не дом Алана Харпера.
Esta ni siquiera es la casa de Alan Harper.
"Дом Алана Харпера".
La casa de Alan Harper.
"Дом Алана Харпера" снимается перед зрителями в студии.
La casa de Alan es filmada ante una audiencia en vivo.
Заметано. Фактически, я даже не хочу видеть ни Алана, ни дружбана Ала, ни других персонажей "Дома Алана Харпера".
Tu sabes, de hecho, Ni siquiera quiero ver a Alan o a A-dog o cualquier otro personaje de Alan Harper.
Наверное, Алан снова увидел паука.
Creo que Alan vio otra araña.
Я залезла в кровать удивить Алана, и...
Me metí en la cama para sorprender a Alan.
Где Алан?
¿ Dónde está Alan?
Прощай, Алан.
Adiós, Alan.
Это именно то, чего мы не хотим, Алан.
Eso... no, es exactamente lo que no queremos, Alan.
Благодаря Аллену. Он делает для меня всё.
La verdad es que es por Alan, él me lo hace todo.
Аллен, пожалуйста, поправь мне чёлку.
Disculpa Alan, ¿ Podrías subirme los flecos?
Хватит, Аллен.
Bueno, Alan, con eso basta.
Аллен, постучи по моему бокалу. Я хочу произнести тост в честь Глории. - А зачем стучать по бокалу?
Alan, quiero que hagas sonar mi copa... quiero hacer un brindis por Gloria.
Аллен, подними мой бокал.
Levanta mi copa, Alan.
Аллен, ты засовываешь мне в рот весь бокал.
Alan, ¡ Alan... me estás derramando toda la cosa en la boca!
Аллен, по-моему, помады уже хватит.
Creo que ya es suficiente retoque. Gracias, Alan.
Аллен, извини, но жар от бифштекса несётся мне прямо в лицо. - Я сейчас потеряю сознание.
Dios, Alan, perdoname, pero el olor de este filete caliente... me llega a la cara y siento como que me voy a desmayar.
Даже не знаю, как Аллен меня терпит.
Ay dios mio, en serio, no sé cómo... Alan me soporta.
Врач говорит, мне ещё какое-то время придётся так походить.
El doctor dice que... voy a estar asi por un... ¡ Alan!
Аллен, что ты натворил?
Alan, ¡ Qué has hecho!
- Аллен, прекрати, кусок слишком большой.
¡ Alan, no! ¡ Es demasiado grande!
- Давай, кусай.
¡ Por favor, Alan! - ¡ Solo muerdelo!
- Аллен, опомнись.
- ¡ Ponte serio, Alan!
- Например, порежь его.
¡ No sé! ¡ Sueltalo, Alan!
Аллен?
Alan...
Аллен, ты ведь не думаешь, что мне и всем за этим столом послышалось, будто бы я сказала тебе пустить во всю громкость газы?
Alan... no puedes esperar que yo y todos en esta mesa creamos... que cuando dije "sueltalo" me refería a que... soltaras un viento por detrás.
Ты прав, Аллен. Извини.
Tienes razón, Alan, y lo lamento, ¿ Si?
Мне подарили милую ручку с нанизанными шариками.
Me regalaron un lindo... Alan, quiero probar el maíz.
Алана Лима на вечере встречи, он сказал, что они с Лорой встречались весь выпускной год.
Alan Lim en la reunión, dijo que él y Laura estuvieron saliendo el último año de instituto.
Ты думаешь, Алан убил Кори из ревности 25 лет назад.
Estás pensando que Alan mató a Corey por celos hace 25 años.
Если это так, и Алан это знал, то это довольно веский мотив для убийства.
Sabes, si iba a hacerlo y Alan lo sabía, ese era un motivo muy fuerte para que él la matara.
Ну, Лора Ричмонд и Алан Лим оба были на вечере.
Bueno, Laura Richmond y Alan Lim estuvieron en la reunión.
Алан Харпер, ты выйдешь за меня?
Alan Harper,
Аллен, у меня стёрлась помада.
Pero, Alan...
- Ну конечно, Аллен.
- Si, por supuesto que si, Alan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]