English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ A ] / Annabelle

Annabelle Çeviri İspanyolca

274 parallel translation
Надо ждать Аннабель Уэст.
Tenemos que esperar a Annabelle West.
Аннабель?
Annabelle?
Аннабель, хоть я и проиграл, но рад за тебя.
Annabelle, me alegro que ganaras, siempre pensé que perdería.
А что за конверт она дала Аннабеле?
Qué hay en ese sobre que ella le dió a Annabelle?
Если тебе что-нибудь понадобится от меня, Аннабель, дай мне знать.
Si me necesitas para algo, Annabelle, hazmelo saber.
Аннабеле крупно повезло, что конверт исчез
Menuda suerte para Annabelle con ese sobre desaparecido.
Вероятно, Аннабель организовала ее исчезновение тоже.
Quizas Annabelle arreglará la desaparición de ella también.
Аннабель Уэст...
Annabelle West...
Я не очень умный, Аннабель...
No soy muy listo Annabelle...
Если бы мое имя было в завещании, Аннабель, я бы предложил богатство тебе
Si fuera el nombrado en el legado, Annabelle, te ofrecería la fortuna.
Аннабель!
Annabelle!
все в порядке, Аннабель.
Todo está bien, Annabelle.
Аннабель, замок твой, но ты ведь не собираешься жить в нем одна?
Annabelle, la mansión es tuya, pero tu no quieres vivir aquí sola, verdad?
Флот захватил Аннабель, и теперь она ходит под флагом Короля Георга!
La Armada abordó el Annabelle y ahora está navegando con el barco para el rey George!
Небольшой подарок для наших друзей на борту Аннабель. Давайте.
Sólo unos pocos regalitos para nuestros amigos a bordo de la Annabelle.
Ты недавно говорил с Аннабелль?
¿ Hablaste con Annabelle recientemente?
Постой, Шарли, ты хочешь, чтобы я поговорил с матерью или с Аннабелль?
¿ Quieres saber si hable con Annabelle o con la madre?
С Аннабелль.
Con Annabelle.
"Послушай Аннабелль..."
" Annabelle, para mí...
Да, алло? Это ты, Аннабелль?
¿ Eres tú, Annabelle?
Так что... я хотел бы передать слово нашему Комиссару из Полиции Округа Вашингтон Капитану Анабель Брюмфорд.
Así que me gustaría darle la palabra a la Comisionada de Policía de Washington, D.C la Capitana Annabelle Brumford.
Я - Аннабел Фаррелл.
Soy Annabelle Farrell.
Ну, Аннабел, что ты думаешь о наших друзьях?
Dime, Annabelle, ¿ qué te parecen nuestras amiguitas?
- Я люблю тебя, Аннабел.
- Te quiero, Annabelle.
Спокойной ночи, Аннабел.
Buenas noches, Annabelle.
- Но я люблю тебя, Аннабел.
- Pero es que yo te quiero, Annabelle.
Анабель! Где моя Анабель?
- Hola, cariño. ¿ Dónde está mi Annabelle?
Аннабель такая славная.
Annabelle es dulce.
Аннабель!
¡ Annabelle!
Аннабель, будь так добра,.. ... засунь свои причитания куда-нибудь подальше!
Annabelle, metete tu filosofía por el culo.
Здравствуй, Аннабелль.
Hola, Annabelle!
- Клетка Анабель пуста.
- La jaula de Annabelle está vacía.
Да, я знаю кто такая Аннабель.
No. Yo se quien es Annabelle.
Ее зовут Энн, а не Аннабель.
Su nombre no es Annabelle, es Ann.
Да, я знаю, что ее имя не Аннабель.
No, yo se que su nombre no es Annabelle.
Она царица бала. [Примечание : игра слов - Annabelle - Ann's belle of the ball]
¡ Ella es la reina del baile!
Черт подери эту Анабель, она все рушит!
¡ Maldita Annabelle, lo estropeo todo!
А сейчас поприветствуем Аннабель Вил, исполняющую "Вот волхвы с востока идут" с верблюдом на поводке.
Y ahora, denle la bienvenida a Annabelle Veal, presentando "Nosotros tres Reyes" con un camello a remolque...
Крепко сложенная Аннабель Вил?
¿ La fuerte Annabelle Veal?
И он отдал высокий пост Аннабель, и я ушел.
Entonces ascienden a Annabelle. Por eso renuncié.
Так что никто не видел, как Рейф упал. Но что не так на этом рисунке?
Revisé los registros de la familia Speer, han hecho muchas llamadas a una tal Annabelle Paz.
я получил письмо от јнабел.
Tengo una carta de Annabelle.
# Аннабель Руа, замечательная театральная актриса...
"Annabelle Roy, joven actriz, sobresale en el teatro de Sarlat"
A ты, дoлжнo быть, мoя мaлeнькaя плeмянницa, Aнaбeллa.
Oh, tu debes ser mi querida, querida sobrina Annabelle.
Я Aннaбeль, плeмянницa миcc ФpиТТoн.
Soy Annabelle... La sobrina de la Srta. Fritton.
Aннaбaл-кaннибaл!
Es Annabelle "la caníbal".
Что?
Están en el barco, la Annabelle.
Мы провозим его контрабандой на борт Аннабель. Это великолепно!
Nos colaremos a bordo de la Annabelle.
- Аннабель, бежим!
- ¡ Vamos, Annabelle!
ќт моей сестры јнабел?
¿ Mi hermana Annabelle?
Aннaбeль ФpиТТoн!
¡ Annabelle Fritton!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]