English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ A ] / Applebee

Applebee Çeviri İspanyolca

77 parallel translation
Запомните, друзья мои, враньё состоит из деталей!
¿ Applebee? - Tomé una barra crocante.
что именно вы делали на чердаке. Мы лазили за конфетами.
Jonathan Jacob Applebee.
мне придется, занесли это в ваши личные дела,..
Jonathan Jacob Applebee.
Неудачница.
Applebee rompió el protocolo.
Никогда не пишите на одежде.
Necesitamos a Applebee. No es demasiado tarde.
что ты очень занят.
Applebee nunca pierde la secuencia.
Всё. Положите карандаши на парты.
¿ Quién es Applebee?
Никогда, - никогда... нельзя отвечать совершенно правильно.
Estos son negocios. Y hoy... lo haremos sin Applebee.
Целый день он пиво пьёт...
Cribmaster o Applebee. Napplebee no.
Я имею право предложить тебе сделку.
Lo entiendo. ¿ Qué haremos con Applebee?
Я хотел бы получить возможность... изучить его показания прежде,.. чем начну говорить. Никакого суда не будет.
Mi nombre... es Jonathan Jacob Applebee.
Но некоторые из наших учеников... достойны особого внимания.
Victor y Applebee se convirtieron en ratas... y todos, bueno, todos me acusaban a mí.
Я солгал братьям-приёмышам. Я заглянул в дело Эпплби,.. и прочитал всё о его пенисе.
Coqueteé con el Sr. Harkin, rompí el techo... le mentí a los medio hermanos, miré el expediente de Applebee...
Она собиралась начать карьеру официантки в местном филиале сети быстрого питания.
Una inversión en su prometedora carrera como azafata en Applebee's.
Да, я только что это сказал ему, я отвезу его в "Эпплби".
- Si, en cuanto llegue se lo digo. - Genial. - Vamos a Applebee's.
Все хорошо, хорошо, потому что у меня отличная работа в Эпплби, и моя сестра может обеспечить мне работу в "Лэндинг Стрип" в любое время.
Está bien, porque tengo un trabajo en el Applebee, y mi hermana me puede dar trabajo en cualquier momento en el Landing Strip.
Не будем закупаться в Эпплби, на пару лет откажемся от кондиционера...
Lo único que tenemos que hacer es dejar de comer en Applebee's y no pondremos aire acondicionado por un par de veranos.
Теперь я войду в неё, и у меня будет секс в туалете Applebee's.
Yo lo recorro, que me dara un poco se sexo en el baño.
Если я не появлюсь на похоронах передай полиции, что это была Арлин из закусочной Эплбис.
Si no llego al funeral dile a la policía que fue Arlene de Applebee's.
Блин, магазин скоро закроется. Мы уже целую вечность стоим. Расслабься, а.
Si quieres que se siente en mi falda, encuéntrame en el bar de Applebee's.
Хочешь посадить пацана мне на колени, я буду у бара в Applebee's.
Dios mío, es por esto que me encantan las fiestas. Sírveme una taza grande de- -
Возможно, луший выход - стараться быть просто самим собой.
Probablemente lo mejor sea intentar ser la mejor versión de nosotros mismos. ¡ Applebee's, allá vamos!
Ее уволили из-за драки.
Fue despedida de Applebee's.
Пусть идёт в МакДак.
Dile que vaya a Applebee's.
Applebee, забудь.
Olvida lo de Applebee.
Это ведь не простая шабашка, ради Бога.
Esto no es un segundo empleo en Applebee's, por el amor de Dios.
В трёх кварталах от вашего текущего местоположения есть семейный ресторан.
Pero veo que hay un Applebee's a tres cuadras de su ubicación actual.
Два назад, когда кто-то говорил про оползень, люди думали, что это просто название коктейля.
"Hace dos días, cuando la gente pensaba en una avalancha de lodo, simplemente pensaba en emborracharse en un Applebee's."
Но она не заинтересовалась. На прошлой неделе я сказал ей, что у меня есть подарочный сертификат в Applebee.
Tenia un certificado de regalo para Applebee
Говоришь так, будто ты просто съездила пообедать.
Parece que está hablando del viaje de Applebee.
Уверены, что это лучшее место для съема горячих красоток?
¿ Seguros que Applebee's es el mejor lugar para conocer mujeres buenas?
Это не "'Эпплбиз "и не" Олив Гарден " ".
¿ Está bien? Y no es Applebee's. Y no es Olive Garden.
- Я покупаю "Applebee".
- Compré un Applebee's.
- Что за "Applebee"?
- ¿ Qué es un Applebee's?
- Ты покупаешь "Applebee" в Вирджинии?
- ¿ Compraste un Applebee's en Virginia?
Это миссис Эпплби с 24-Палмарк Лейн.
Soy la señora Applebee.
Могу я задать вам один вопрос, миссис Эпплби?
¿ Puedo preguntarle algo, señora Applebee?
Купив кольцо стоимостью $ 8 млрд., за $ 75.90, вы меня хорошенько поимели.
Acaba de comprar un anillo de 8 billones por 79,95 dólares. Me ha jodido bien, señora Applebee.
Сигары, Джилл Келли, татуировки, маньяки куча магазинов "Эпплби", в которых можно подраться.
Habanos, Jill Kelley... tatuajes, asesinos sueltos... y un Applebee's destruido para ir a pelear. Jill Kelley con vestido, se ve buena.
Просто-раз, почему они не могут пойти в аплби?
Por una vez, ¿ por qué no pueden ir a Applebee's?
Преподобный Эплби-Торнтон.
El reverendo Applebee-Thornton.
Преподобный Эплби-Торнтон.
Reverendo Applebee-Thornton.
Привет, преподобный Эплби-Торнтон.
Hola, Reverendo Applebee-Thornton.
Преподобный Эплби-Торнтон.
El Reverendo Applebee-Thornton...
Джейн, судя по письмам преподобного Эпплби-Торнтона, этот цвет должен тебе подойти.
Y Jane, estuve atenta a las cartas del reverendo Applebee-Thornton, que me aseguró que este sería tu color.
Может, нам попросить преподобного Эплби-Торнтона быть судьёй?
Tal vez deberíamos pedirle al Reverendo Applebee-Thornton que sea el jurado.
Во всём виноват ты, Нэпплби!
Zachary Taylor... pero Applebee, bueno, Applebee era Applebee.
- Обманщик! - Списывал на контрольной! Эту награду получил не только я.
Era para Sammy por ganar en puntuación... y para Applebee por escribir tan chiquito... y fue para Victor... por saber cómo tratar a niños adoptados.
Теперь он ненавидит себя самого.
Ahora se odia a sí mismo Nunca le conté a nadie del torcido pene de Applebee.
Я еще в ресторане "Эплби" работал на полставки.
También trabajaba en un Applebee, medio tiempo.
Обожаю " Эплби!
Me encanta Applebee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]