Autumn Çeviri İspanyolca
66 parallel translation
Спасибо, Черита Чен, за твоего "Осеннего Ангела".
Gracias, Cherita Chen, con "Autumn Ángel".
И нет ни одной птицы Уже наступает осень
There is not one birdy Autumn comes already
o / ~ But if I ever leave you o / ~ Покину даже если я тебя o / ~ It shouldn't be in autumn o / ~ Не осенью - это точно ;
Y si llegará a dejarte... Porque irás a Oregon...
o / ~ How I'd leave in autumn o / ~ Увижу ли в осень я тебя?
Si viviré en Oregon...
o / ~ I know you in autumn o / ~ Осенью ты прекрасна, o / ~ And I must be there. o / ~ И я должен быть с тобой.
Se que estas en Oregon... Y yo estare alli.
"Некоторые говорят, что его любимой мелодией является Forever Autumn Джастина Хейуарда"
"Algunos dicen que su canción favorita de todos los tiempos es" Forever Autumn "de Justin Hayward"
- приятно познакомиться. я Атум.
- Un gusto conocerte. Yo soy Autumn.
Ее зовут Отом Колвил.
Su nombre es Autumn Colville.
Они нашли останки Отом Колвил.
Encontraron los restos de Autumn Colville.
Я Отам, из Маисон Марибель, Рустон.
Soy Autumn, de Maison Maribel en Ruston.
Встреча будет в "Park Avenue Autumn".
Es en el Autumn de Park Avenue.
Ладно, это Рейнджер осеннего ветра ( для игры миниатюр Dungeons Dragons )
Vale, eso es un Autumn Wind Ranger.
Отэмн нашла его отца.
Autumn encontró a su padre. Viene para acá.
Саманта, Отум, Руби, Тейлор, Тара, Тэми,
Samantha, Autumn, Ruby, Taylor, Tara, Tami...
This autumn canvas... Потому что у меня выставка в октябре, поэтому...
Porque tengo este espectáculo en Octubre...
Да, Саммер, или как там ее.
Summer... Autumn, algo como eso.
- Отэм?
¿ Autumn?
Теперь я сам, Отэм.
Yo me ocupo desde aquí, Autumn.
Надеюсь, Отэм найдёт её.
Espero que Autumn la encuentre.
Отэм прошлась по округе, никаких следов матери.
Autumn ha buscado por el barrio, no hay señales de la madre.
Отэм, Кейт, Зик и я.
Autumn, Kate, Zeke y yo.
Отэм.
Autumn.
- А вы рады этому, Отом?
- ¿ Está emocionada, Autumn?
- Завивка подождет, Отом!
- La permanente debe esperar, Autumn.
How I Met Your Mother 8x05 The Autumn of Breakups Original Air Date on November 5, 2012
♪ Cómo conocí a vuestra madre 8x05 ♪ El otoño del Rupturas Transmisión original en 05 de noviembre 2012
в 4 часа возле павильона пингвиновой осени
"Dile a Xiao Jinhan..." "a las 16 : 00 en la Casa de Te Pinghu Autumn Moon."
Не забудьте включить нас в сентябре, чтобы увидеть премьеру "Влюбиться в Осень".
No olvides sintonizar este septiempre el estreno de "Fall into Autumn".
Это незаполненный чек от корпорации под названием "Отем Тэнджеринз".
Es un cheque en blanco de una empresa llamada Autumn Tangerines.
"Отем Тэнджеринз".
- Autumn Tangerines.
Когда я изучил бухгалтерию "Отем Тэнджеринз", я нашел последовательность чеков с 1326 по 1350, которые пропущены в гроссбухе.
Cuando investigué en la contabilidad de Autumn Tangerines, encontré una secuencia de cheques, del 1326 al 1350, que no fueron registrados en los libros de contabilidad.
Джосс, это Отем.
Joss, ésta es, Autumn.
"Предложение подружиться".
Nueva petición de amistad. Autumn San Diego.
Ну, да, но этот принадлежит Отом.
Bueno, sí, pero este es de Autumn.
- Погоди, кто это Отом?
- Espera. ¿ Quién es Autumn?
- Отом Сан Диего, интернет личность, которую я создала, чтобы обмануть Джейка.
- Autumn San Diego... el personaje que he creado en Internet para engañar a Jake.
Со мной, как Тамарой, не с Отом.
A mi-Tamara, no a mi-Autumn.
Как только Отом убедит Джейка, что его сердце ещё у Тамары, её профиля больше не будет.
Tan pronto como Autumn convenza a Jake de que Tamara tiene su corazón esta ciber-relación está acabada.
Отом.
Autumn.
Мне кажется, я могу с тобой говорить обо всём на свете, Отом.
Ya sabes, Siento como si te pudiera contar cualquier cosa, Autumn.
Джейк только что пригласил Отом на "Мистера Палос Хиллс".
Jake ha invitado a Autumn a que lo vea en Mr. PHHS.
Отом не приедет,
Cuando Autumn no aparezca,
Отом никогда не подведёт Джейка.
Autumn jamás fallaría a Jake.
♪ я влюблён в Осень ♪
* Me estoy colando por Autumn *
♪ не могу пропустить и дня ♪ ♪ Осени ♪
* Y no me puedo perder un solo día * * de Autumn *
Привет, Отом, ты слышала мою песню?
Hola, Autumn, ¿ escuchaste mi canción?
Отом?
¿ Autumn?
Я говорил это Отом!
¡ Le dije esas cosas a Autumn!
Так я и есть Отом!
¡ Y yo soy Autumn!
Я думал это была Отом.
Creía que podría ser Autumn.
Я приму, Отэм.
Yo los atenderé, Autumn.
"Осенний Бал"
"Autumn Ball".