Backstreet Çeviri İspanyolca
63 parallel translation
Я не хочу быть подругой парализованной калеки, Которая слушает Backstreet Boys, Arvingarna, или, какое дерьмо ты еще там слушаешь. - Агнес, замолчи!
No quiero ser amiga de una retrasada mental que escucha a los Backstreet Boys, Arvingarna o a lo que sea que tú escuches.
- 911.
Los Backstreet Boys.
Куда ни посмотри, подростки становятся знаменитыми от Backstreet Boys до Кристины Агилеры а те, кто не знамениты очень хотят этого.
Por donde miras hay jóvenes convirtiéndose en celebridades desde los Backstreet Boys hasta Christina Aguilera y los que no son famosos quieren serlo.
Этот клон Ника из Бэкстрит Бойз?
¿ Ese clon de Backstreet Boy de quien estabas enamorada?
Он не клон.
No es un clon de Backstreet Boy.
- Ты из группы "Бэкстрит Бойз".
- Equivale a un Backstreet Boy.
Нет, похоже, Backstreet Boys уже узурпировали нашу былую славу.
No, creo que los Backstreet Boys nos han usurpado la gloria.
Они - "Тhе Васkstrееt Воуs" Вселенной.
Ellos son los Backstreet Boys del universo.
Например, Мадонной. Или "Backstreet Boys".
Como Madonna o los Backstreet Boys.
Другие классы танцуют с Спайс Герлз и Бекстрит БойЗЗ!
¡ Las otras clases están bailando a las Spice Girls y a los Backstreet Boys!
Это как группы " NSYNC и Бэкстрит-Бойс с Рикки Мартином в одном флаконе.
Es como estar con los N'SYNC, the Backstreet Boys, y Ricky Martin, todos en uno.
Для меня было очень важно купить плакат "Backstreet Boys"
En esa época me parecía muy importante tener la mochila de New Kids.
или что-то такое. А что, в чем дело?
Backstreet Brothers, N'Sync algo así. ¿ Por qué, qué pasa?
Я же не с группы "Backstreet boys".
No soy un Backstreet Boy,
Теперь я выгляжу как один из "Бакстрит боев"!
Parezco uno de los Backstreet Boys.
Это точно. И даже не как хорошие "Бакстрит бойс", а старые, с отстойными танцевальными движениями, на гастролях "Мы вернулись", "Бакстрит бойс".
Y ni siquiera de los buenos Backstreet Boys sino de los viejos, que bailan mal y hacen una gira de reaparición.
Ты говоришь про хороших "Бакстрит бойс"?
¿ Los buenos Backstreet Boys?
В июне я следую за "Бэкстит Бойз" - они воссоединились и едут в турне по Америке.
¿ Junio? Seguiré a los Backstreet Boys por todo el país en su tour de reunión.
- Бэкстрит Бойз.
- Los "Backstreet Boys".
А потом я вспомнил, как повёл свою бывшую жену на концерт Бэкстрит Бойз на первом свидании.
Y recuerdo que llevé a mi ex-esposa a un concierto de los "Backstreet Boys" en nuestra primera cita.
Ну, про Бэкстрит Бойз же уже писали...
Bueno, el tema de los "Backstreet Boys" ya estaba ocupado.
А если бы я встречался с девушкой, которая педпочитала бы U2, а не Бэкстрит Бойз, то я бы не был разведён.
Y si saliera con una chica que prefiere a U2 antes que a los Backstreet Boys, podría no estar divorciado.
Последний раз я произносила такое во время секса втроем с двумя парнями из Backstreet boys.
Mmm, la última vez que dije eso, Estaba en un trio con dos de los Backstreet Boys.
Прошло шесть месяцев. Я ожидал, что вы отсюда слиняете, соберете своих красавцев и выведете меня на матрицы.
Seis meses he estado esperando por usted que huya de aquí y se reúna con el resto de los Backstreet Boys y me lleve hacia las placas.
А сейчас "Уличные мальчики"
( TV ) ¡ Yahora con todos vosotros, Ios "Backstreet Primos"!
"Уличные мальчики!" Эта песня посвящена Мартине.
Los "Backstreet primos"... ( Off Diego de joven ) "Quiero dedicarle esta canción a martina..."
Нет, Backstreet кузены.
No, Ios "Backstreet primos"...
Сильвестр с переулка сказал, что вы индеец старой закалки.
Sylvester del museo Backstreet me dijo que usted era un indio de los de antes.
Я буду в переулке, на случай, если передумаете.
Si cambia de idea, puede encontrarme en el Backstreet.
Пожалуйста скажи, что ты не заказываешь Backstreet Boys?
Por favor, dime que no has pedido a los Backstreet boys.
- Кто из Backstreet Boy
- ¿ Quién es el peor
- первый с конца?
- Backstreet Boy?
Бэкстрит Бойз, Майкл Джексон?
¿ Backstreet Boy...? ¿ Michael Jackson?
Понял. Кстати, это не я, а ты отверг Backstreet Boys.
Y además, eres el tipo que rechazó a Arcade Fire.
Тогда все отвергли Backstreet Boys.
Todos rechazaron a Arcade Fire.
Возьми одного белого парня, одень его в костюм вместе с остальными из "Бекстрит Бойз", бум и ты влюбилась.
junto con el resto de los Backstreet Boys, boom, y te enamoras. Allá vamos.
Кто-нибудь снимал Вас, танцующей под Backstreet Boys да того как Вы стали достаточно взрослой, чтобы осознать, что смокинг с шортами - это не круто?
¿ Alguien te grabó bailando a los Backstreet Boys antes de que fueras lo suficientemente mayor para darte cuenta de que los pantalones cortos de esmoquin no son geniales?
У тебя правда есть плейлист с Backstreet Boys?
¿ Realmente tienes una lista de reproducción de los Backstreet Boys?
Да, Джей, "Операция Отвали Биланчик"
J., operación "Desiste, Backstreet Boy"
Утешит, если мы избавимся от этого подражателя "Backstreet Boys".
Ayuda si eso significa deshacerse del aspirante a Backstreet Boy.
Она любит Таро, танцевать и Бэкстрит Бойз.
A ella le gustan las letras, la danza y los Backstreet Boys.
Backstreet Boys?
- Backstreet Boys?
Что ты думаешь о Backstreet Boys?
- ¿ Qué piensa usted de los Backstreet Boys?
Ты никогда не слышала Backstreet Boys? !
- Nunca he oído nada de los Backstreet Boys?
Дэнни, я только что спел самую сложную в исполнении песню группы Backstreet Boys. И ни разу не сфальшивил.
Danny, acabo de cantar la canción de los BackStreet Boys más exigente vocalmente sin desafinar ni una nota.
Это как когда Джастин снова вернулся в "Бэкстрит".
- ¡ Si! Esto es como cuando Justin regreso a Backstreet.
Джастин был в "Н'Синк", Кевин Ричардсон вернулся в "Бэкстрит" в 2012.
Justin estaba en N'Sync. Kevin Richardson regreso a... Backstreet 2012.
"Бэкстрит" был единственным законнорожденным бой-бэндом Флориды, и точка!
Backstreet es una única, legitima banda... que ha existido. Punto.
О-о-о, танцор на задворках.
Wham, Backstreet Boys.
После проведенного совместно дня, После просмотра "Уличных Кузенов"...
Después de ver el video de Ios "Backstreet Primos".
или анти-депрессанты стереть.
Ni los antidepresivos borrar... ( Suena Ia canción "As long as you love me" de Backstreet Boys )