English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Bartholomew

Bartholomew Çeviri İspanyolca

150 parallel translation
Бартоломью ван Стиид что ты говоришь?
Bonito nombre para un hombre y es justo de tu estilo. Bartholomew Van Steed.
Бартоломью ван Стиид как очаровательно!
No es molestia. Bartholomew Van Steed.
Бедный, маленький Бартоломью Ван Стид
Pobre Bartholomew Van Steed.
если ты имеешь в виду малыша Бартоломью его мамаша разгоняет красоток как ты мух его мама не здесь милый
La mamá de Bartholomew espanta a las chicas como tú. Su mamá no está aquí.
С уважением, Эйч Бартоломью.
Atentamente, H. Bartholomew ".
Мистер Бартоломью, вы знаете, кто я?
Sr. Bartholomew, ¿ se ha enterado de quién soy yo?
Какое отношение это имеет ко мне, мистер Бартоломью?
¿ Y qué tiene que ver todo eso conmigo, Sr. Bartholomew?
Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается.
Sr. Bartholomew, si intenta usted asustarme le aseguro que lo está consiguiendo.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт.
Sr. Bartholomew, soy Regina Lampert.
Я только что видела одного из них.
Sr. Bartholomew, he visto a uno de esos hombres.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт. Я...
Sr. Bartholomew, soy Regina Lampert...
Я спокойна, мистер Бартоломью.
Estoy muy serena, Sr. Bartholomew.
Вы меня слышите, мистер Бартоломью?
¿ Me ha oído usted, Sr. Bartholomew?
Мистер Бартоломью, я улечу отсюда ближайшим рейсом.
Sr. Bartholomew, saldré en el próximo avión.
У него есть пистолет, мистер Бартоломью.
Dyle llevaba un arma, Sr. Bartholomew. No.
Мистер Бартоломью, что все это значит?
Sr. Bartholomew, ¿ qué clase de broma es ésta?
Пожалуйста, продолжайте, мистер Бартоломью.
Por favor, Sr. Bartholomew, ¿ qué ocurrió después?
Извините, но ваш рассказ не изменил моего решения.
Lo siento, Sr. Bartholomew, pero lo que me ha contado no me hace cambiar de idea.
Это Бартоломью.
Soy Bartholomew.
Продолжайте, мистер Бартоломью.
Siga, Sr. Bartholomew.
Мистера Бартоломью, пожалуйста.
Póngame con el despacho del Sr. Bartholomew, por favor.
Мне мистера Хэмилтона Бар-то-ло-мью.
Por favor, Hamilton Bartholomew.
Извините, но мистер Бартоломью ушел.
Lo siento, pero el Sr. Bartholomew ya se ha marchado.
Вы должны немедленно передать это ему.
Tiene que avisar al Sr. Bartholomew enseguida.
Алло, это мистер Бартоломью?
- Oiga, ¿ Sr. Bartholomew?
Мистер Бартоломью! Мистер Бартоломью! Помогите!
¡ Sr. Bartholomew, Sr. Bartholomew, ayúdeme!
Миссис Фостер, передайте записку для Бартоломью в отдел охраны о том...
Sra. Foster, advierta al Sr. Bartholomew del Departamento de Seguridad para que...
О том, что во время обеда все кабинеты должны быть закрыты на ключ.
¡ Bartholomew! ... para que en lo sucesivo se cierren todos los despachos a la hora del almuerzo.
Согласно Планетарному Географическому Справочнику Бартоломью, здесь сохранился общественный строй класса три.
De acuerdo con el diccionario geográfico planetario de Bartholomew,... tiene una sociedad protegida de tres clases.
О, нет! Этот проклятый пес Бартоломью.
- Oh, no, ese maldito perro, Bartholomew.
Не надо было ехать на велосипеде. Бартоломью ненавидит велосипеды.
¡ Bueno, no debería andar en bicicleta, Bartholomew odia las bicicletas!
Права на имя Хьюберта Бартоломью Смита.
Un carnet que pertenece a Hubert Bartholomew Smith.
Он не имеет права арестовывать Бартоломью.
No tenía derecho a arrestar a Bartholomew.
Он все еще держит Бартоломью под замком.
Bueno, aún tiene a Bartholomew detenido.
Вот Бартоломью.
Aquí viene Bartholomew.
Иди сюда, Бартоломью!
- ¡ Vamos, Bartholomew!
- Ѕартоломью роневиль. ќдин из людей еллога.
- Bartholomew Bookbinder uno de los principales hombres de Kellogg.
Эй, Варфоломей? Чё происходит?
Hey Bartholomew, ¿ qué coño te pasa?
Я стою перед домом Сэма Бейли, со мной рядом его лучший друг Трэвис Бартоломью.
Estoy delante de la casa de Baily, y me acompaña su mejor amigo Travis Bartholomew.
"Вашингтону Бартоломью Хогуоллапу, " от любящей Коры. "
"Para Washington Bartholomew Hogwallop... de su Cora que lo adora."
Сент-Бартоломео - очень старая церковь...
La lglesia de St. Bartholomew es muy antigua.
И Сент-Бартоломео чудесное место.
Bartholomew es un lugar muy hermoso.
- Я возьму это, миссис Ламберт. - Мистер Бартоломью?
- ¿ Sr. Bartholomew?
Мне пора идти, мистер Бартоломью.
- Ya voy. Debo irme, señor Bartholomew.
Мистер Бартоломью?
¿ Sr. Bartholomew?
Вы здесь, мистер Бартоломью?
¿ Está usted ahí, Sr. Bartholomew?
Транжира Бартоломью!
Bartholomew está derrochando.
Мистер Бартоломью?
Sr. Bartholomew.
Пойдем, Бартоломью.
Vamos, Bartholomew.
Бартоломью.
- Bartholomew.
- Мистер Бартоломью?
- Señor Bartholomew. - Están aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]