Benjen Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
Дядя Бенджен.
¡ Tío Benjen!
- Дядя Бенджен.
- Tío Benjen.
Я отправляюсь на север с дядей Бенженом.
Me voy al Norte con el Tío Benjen.
Слушай, Бенджен, могу я звать тебя Бенджен?
Escucha, Benjen, ¿ puedo llamarte Benjen?
Вас прислал Бенджен?
¿ Te envía Benjen?
У вашего брата Бенджена кровь уже стала чёрной, а значит, он и мне теперь брат.
Vuestro hermano Benjen, su sangre ahora es negra... Eso le hace tan hermano mío como vuestro.
Родная кровь Бенджена Старка?
¿ La propia sangre de Benjen Stark?
Это лошадь моего дяди Бена.
Es el caballo de mi tío Benjen.
Какие-нибудь следы Бенджена и его группы?
¿ Alguna señal de Benjen o del resto de su grupo?
И мы найдем Бенджена Старка живым или мертвым.
Y encontraremos a Benjen Stark, vivo o muerto.
Я не видел Бенджена Старка три года.
No he visto a Benjen Stark en tres años.
Один из одичалых, которых вы привели, говорит, что видел вашего дядю Бенджена.
Es unos de los salvajes a quienes trajo. Dice que conoce a su tío Benjen.
Ты уверен, что он говорил о Бенджене?
¿ Estás seguro de que habla de Benjen?
Харви - это Джон Сноу, я - его дядя Бенджен, а ты использовал меня, чтобы выманить его и дать остальным заколоть его насмерть.
Harvey es Jon Nieve, yo soy su tío Benjen, y me has usado de cebo para que todos le puedan apuñalar hasta la muerte.
И дядя Бенджен.
Ese es mi padre. Y mi tío Benjen.
Бенджен всегда поднимает подбородок перед ударом.
A mí me parece justo. Benjen siempre levanta el mentón cuando está a punto de cargar.
Дядя Бенджен.
El tio Benjen.
Дядя Бенджен!
¡ Tío Benjen! ¿ Cómo...?
Спасибо, дядя Бенджен.
Gracias, tío Benjen.
Дядя Бенджен!
¡ Tío Benjen!