English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Bent

Bent Çeviri İspanyolca

60 parallel translation
Я - практикующий терапевт в госпитале Питера Бента Бригэма!
¡ Soy un físico que ejerce en el hospital Peter Bent Brigham!
Through rain and wind and weather Hell-bent for leather
~ Through rain and wind and weather Hell-bent for leather
Не помешал? Привет Бент. Вот черт!
Hola, Bent. ¿ Esta es tu habitación?
Как и все мы, а играть мы должны в Бент Элбоу.
Vamos a tocar en el Bent Elbow.
Как дела, Бент Элбоу?
¿ Qué tal, Bent Elbow?
Это новая постановка "Акумим" ( кривые ). - "Акумим"?
Una nueva producción de "Bent" - ¿ "Bent"?
Ты, например, со своей постановкой "Кривые".
Tú, con tu nueva obra, "Bent".
Кстати о подарках, спасибо еще раз за эту Meerschaum Bent Dimple.
Hablando de regalos, gracias de nuevo por mi pipa de espuma de mar.
Моя любимая герлфренд, Хелла Бент.
Mi adorable novia Hella Bent.
И моя многострадальная герлфренд Хелла Бент будет здесь оказывать всем нам аморальную поддержку.
Y mi muy sufrida novia, Hella Bent, está aquí para proporcionar apoyo inmoral.
If I find one man feathering his own nest by so much as one bent penny, I will destroy him.
Si encuentro a alguien recibiendo un solo centavo sucio, lo destruiré.
Бент!
¡ Bent!
Ещё я определил три вида растений : луговая трава, свинорой и райграс.
E identifiqué todas las hierbas como Bent, Bermuda y Rye.
Бен сегодня вечером встречался с Грейс Боумэн.
Bent salió anoche con Grace Bowman
Хочешь знать как по-испански "пшел нах"?
¿ Quieres saber como decir "Get bent" en español?
- Привет, Бент
- Hola, Bent.
- Бент Серьё подал в отставку.
- Bent Sejrø ha dimitido. - ¿ Y ahora qué?
Бент, я очень извиняюсь за все это.
Bent, estoy terriblemente apenada por todo esto.
- Бент, как же я рада тебя видеть!
- Bent. Estoy feliz de verte.
И уверен, что именно это сейчас происходит. Так что теперь, Бент?
¿ Y ahora qué, Bent?
Рада видеть тебя, Бент.
Me alegra verte, Bent.
- Разве ты не собираешься домой, Бент?
- ¿ No vas a casa, Bent?
- Я хочу остановить войну, Бент
- Quiero parar esa guerra, Bent.
Бент... Твоя помощь была неоценимой, но...
Bent... fuiste una gran ayuda para mí, pero...
Бент, я собираюсь выйти из игры.
Bent, pasaré desapercibido.
Черт, мы так далеко от дома, Бент.
Caray, estamos muy lejos de casa, Bent.
- Все прошло хорошо, Бент.
- Estuvo bien Bent.
Они едут в Копенгаген, Бент.
Ellos vienen a Copenhague, Bent.
- У Бента есть какой-то травяной чай.
- Bent tiene té de hierbas.
Поздравляю с невероятным успехом, Бент.
Felicitaciones por este logro fantástico, Bent.
Бент Серьё.
Bent Sejrø, ¿ dónde te escondes?
Бент Серьё.
Bent Sejrø, mi mentor, mi viejo amigo.
Я сделаю все для нашего общего будущего счастья.
Deseo lo mejor para nuestro futuro. Para tí y para mí, Bent y Aoi.
Я Дэннис, племянник Бента из Дании.
Soy Dennis. El sobrino de Bent, de Dinamarca.
- Вот дерьмо, мужик. Ты, правда, родственник Бента?
Eres pariente de Bent?
Это именно познакомил Бента с его будущей женой. Ну, с той самой тайкой.
Yo le presente a Bent la chica con quién se casó.
Я поехал туда, потому что... У нас с Бентом был небольшой разговор.
Fui allí porque... había hablado con Bent.
Она живет у Бента и Ауи.
Vive con Aoi y Bent.
И подпись - Ваши соседи, мистер и миссис Бентс.
"Firmado, tus vecinos el Sr. y la Sra. Bent".
Вы знали Не допускается давить....
Sabías que Bent no tenía permitido hacer ningún trabajo estresante.
Есть кое-что еще
- Bent, pasa algo allí.
I don't know what it is, red, but, uh, I feel less alone in the world knowing I can drive across town and find you here, bent over cans of chicken stock.
No sé qué es, pelirrojo, pero me siento menos solo en el mundo sabiendo que puedo conducir por la ciudad y encontrarte aquí, agachado sobre latas de caldo de pollo.
На брусчатке внизу
- Al final de Bent Brick.
Я вытащил это из горла Моры Тэтчер в тот день, когда она набросилась на вашу семью в Бент Элбоу.
Lo saqué de la garganta de Maura Thatcher el día que perdió los papeles con tu familia en el Bent Elbow.
Я вошёл в Бент Элбоу.
Había entrado al Bent Elbow.
Оставайся в Bent Elbow.
Quédate en el Bent Elbow.
На суде его защищал Бент Крум.
Su abogado defensor fue Bent Krum.
Ты о чем, Крум?
¿ Qué está pasando, Bent?
Форт Бента, штат Колорадо
FUERTE BENT, COLORADO
Переключи каналл и теперь я склоняюсь на том, чтобы бросить тебя да на том, чтобы бросить тебя на том, чтобы бросить тебя, тебя да на том, чтобы бросить тебя, тебя, да да, да, да, да,
Change the channel and now I'm bent On leaving you Yeah
Привет, Бент.
Hola, Bent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]