English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Bluestar

Bluestar Çeviri İspanyolca

45 parallel translation
Если бы ты остался в "Bluestar", то сейчас был бы менеджером. А не торговал бы непонятно чем.
Si te hubieras quedado en Bluestar, ya serías supervisor en vez de vendedor.
За "Bluestar".
Brindo por Bluestar.
- Bluestar.
- Bluestar.
- "Bluestar Airlines".
- Las Líneas Aéreas Bluestar.
Купи 20 000 акций "Bluestar" по 15 1 / 8, максимум 3 / 8.
Quiero que compres 20.000 acciones de Bluestar a quince y un octavo, tres octavos es el límite.
# "Bluestar" не виновен в аварии 1984 года #
BLUESTAR EXONERADO DEL ACCIDENTE DE 1984
Здорово. "Bluestar" был по 17 1 / 4, когда я покинул офис.
Muy bien. Bluestar estaba a 171 / 4 cuando salí de la oficina.
Прикроем покупку "Bluestar".
Cubre la compra de Bluestar.
"Bluestar Airlines".
Bluestar Airlines.
Bluestar - неогранённый алмаз, Гордон.
Bluestar es un diamanate en bruto, Gordon.
Я работал в "Bluestar".
Yo trabajé en Bluestar.
43 % затрат бюджета.
Representan el 430 / 0 del presupuesto de explotación de Bluestar.
Если они решат использовать 11 главу, а я думаю, что так и будет они используют закон о банкротстве, чтобы разогнать профсоюзы и отогнать вас от управления.
Si empujan a Bluestar a la bancarrota, que creo que lo harán, usarán las leyes para destruir a los sindicatos y sacarlos de la propiedad.
Во-первых, я хочу чтобы вы знали, что моя дверь всегда открыта потому что я знаю как вы хотите сохранить компанию.
Primero, quiero que sepan que mi puerta siempre estará abierta porque sé por mi padre que son ustedes los que hacen que Bluestar siga volando.
Его не волнует "Bluestar" или профсоюзы.
No le importa Bluestar o los sindicatos.
Гекко подключил нас к сделке с "Bluestar".
Gekko quiere que entremos en el trato con Bluestar.
Ребята, новый глава "Bluestar" - Бад Фокс.
Señores, el nuevo Director de Bluestar, Bud Fox.
На следующей неделе Стрит будет владеть "Bluestar".
La próxima semana todos serán dueños de Bluestar.
Ваши люди могут гарантировать ликвидацию "Bluestar"?
¿ Pueden garantizar la liquidación de Bluestar?
Я только что узнал о продаже Bluestar по-тихому.
Acabo de descubrir lo de la liquidación de Bluestar.
Я думал мы хотим поднять Bluestar, а не разрушить её!
Pensé que ibas a sacar a flote a Bluestar, no a hundirla.
Скажи им, я хочу чтобы они заткнули рты про "Bluestar" или я приду и вырву им чёртовы глотки.
Quiero que mantengan la boca bien cerrada sobre lo de Bluestar, o bajo y les corto el cuello.
Он разрежет "Bluestar" на маленькие куски и продаст.
Va a cortar a Bluestar en pedacitos y venderlos uno por uno.
Если Гордон не купит "Bluestar", это сделает кто-то другой.
Si Gordon no compra Bluestar, otro lo hará.
Гекко планирует разрушить "Bluestar" по 30 долларов за акцию.
El cálculo de Gekko, para la liquidación, es $ 30 por acción.
Что бы вы ответили на предложени купить "Bluestar Airlines" с согласием профсоюзов по 18 долларов за акцию и в процессе этого подвесить Гордона Гекко?
¿ Qué le parece ser dueño de Bluestar Airlines, con concesiones del sindicato, a $ 18 por acción, y, de paso, dejar a Gekko colgado y retorciéndose?
Мы возвращаемся к делу "Bluestar".
Volvemos al negocio con Bluestar.
"Bluestar", мистер Манхейм.
Bluestar, Mr Mannheim.
Марти, окажи услугу. 200 000 "Bluestar" по 19 1 / 2.
Marty, un favor. 200.000 de Bluestar a 191 / 2.
Голубая подкова любит "Bluestar Airlines". Ясно?
Escucha, Herradura Azul ama Bluestar Airlines. ¿ Entendido?
Bluestar в игре.
Bluestar a la venta.
Там люди из "Bluestar" ходят вас видеть.
Hay algunas personas de Bluestar que exigen verlo.
Фокс сказал "Bluestar" по 23. Что ему делать?
Fox dice que Bluestar acaba de subir a 23. ¿ Qué quiere que haga?
Боб, у нас большие проблемы.
Bob, estamos en problemas con Bluestar.
Сегодня на Уолл Стрит разворачивалась драма вокруг "Bluestar Airlines".
La gran historia de hoy en Wall Street fue Bluestar Airlines.
Рейдер сэр Лоуренс Уилдмен вошёл в игру и купил крупный пакет "Bluestar" завтра он анонсирует сделку при поддержке профсоюзов.
la intervención de Sir Lawrence Wildman, quien compró un lote substancial de Bluestar y anunciará mañana un acuerdo que incluye el apoyo de los sindicatos.
Помешал сделке с "Bluestar", да?
Te me atravesaste con lo de Bluestar, ¿ eh?
Подумай о работе в "Bluestar", которую предложил тебе Уилдмен.
Piensa en el trabajo en Bluestar que Wildman te ofreció.
Это Блустар.
Es el bluestar.
Голубая звезда в фиолетовом!
¿ El bluestar en morado?
Но я ходила по всем магазинам с золотом в Бруклине, использовав их предложения друг против друга, пока не получила достаточно, чтобы купить Блустар.
Así que fui a todas las tiendas de oro de Brooklyn, saqué provecho de sus contraofertas hasta que tuve suficiente para comprar el Bluestar.
"Блустар".
Bluestar.
Бишоп, дай свой рюкзак.
Bishop, ve a buscar tu kit BLUESTAR.
Вы знакомы с люминолом?
¿ Le suena el BLUESTAR?
"Bluestar".
Bluestar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]