English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Broom

Broom Çeviri İspanyolca

49 parallel translation
- Брум, сэр.
- Broom, señor.
- мистером Брумом и мистером...
- Al señor Broom y al señor...
Могу я спросить, где мистер Брум и мистер, как его там? Ждут меня.
Puedo preguntar dónde están los señores Broom y ese tal...?
Седьмой номер Дарио Луисетти вынужден был остановиться перед Broom Bend (? Механические неполадки. И похоже, удача покинула его.
El número 7, Dario Luisetti... se detuvo en la Curva de la Escoba con problemas mecánicos... y tal vez abandone la carrera.
Лючио Тармаглио стал лидером, следом за ним идет Луис Солер-Боррего, но Армандо Гардиглиа так же сошел с дистанции рядом с Broom Bend.
Lucio Taramaglio tomó la delantera... seguido por Luis Soler-Borrego, pero Armando Gardiglia también ataca en la curva...
Простите, где находится Broom Bend?
Disculpe, ¿ dónde es la Curva de la escoba?
Брум ( Broom - ракитник ), вы проводите сержанта?
Broome, ¿ puedes enseñarle la salida al sargento?
Четвертая и Банковская... на пересечение Бродвея и Брум.
Fourth con Bank y West Broadway con Broom.
- Люси Брум, а так же Люси Макджезеф, а так же Джейзи МакБрум.
Amigos, su cómplice es Lucy Broom, alias Lucy McJoseph alias Josie McBroom.
Ва-Ва-Ва Брум
Va-va-va-broom.
Понятно, нужно найти какой-то способ, для того чтобы переключить тело из режима интенсивной эксплуатации - в своего рода режим восстановления - "Проверь меня, восстанови мое ДНК".
Correcto, asi que, la clave es, basicamente, de algun modo encontrar una forma de cambiar tu cuerpo de estar "Broom, broom, broom," a una clase de modo de reparacion : " Cuidame.
После чего, экскурсия по заводу, Её Королевское Величество Принцесса Маргарет в сопровождении 7 00 : 01 : 53,992 - - 00 : 01 : 56,192 председателя компании Мистера Хенри Брум.
Tras lo cual, S.A.R. la Princesa Margarita será conducida a una visita... por el presidente de la compañía, el señor Henry Broom.
- Доброе утро, Мистер Брум.
- Buenos días, Sr. Broom.
Ричард Брум, Шеф Суперинтендант.
Richard Broom, Superintendente jefe.
Хорошо, Мистер Брум.
De acuerdo, Sr. Broom.
- Вы и Мистер Брум уже давно вместе не живёте, насколько я понимаю.
- Tengo entendido que usted y el Sr. Broom viven separados.
- Я знаком с историей, Мистер Брум.
- Sé de historia, Sr. Broom.
Мистер Брум Старший - горевал больше всех.
El Sr. Broom Senior, más que la mayoría.
Мы нашли пистолет в его коробке для обеда, вместе с не большим блокнотом, он приглядывал за Брумами.
Encontré una pistola en su tartera. Junto con un pequeño cuaderno al tanto de la familia Broom.
Джейк говорит, что ты знаком с секретаршей Брумов, Мисс Вэксил - это так?
Jake dijo que conoces a la secretaria de Broom, la Srta. Vexin, ¿ es verdad?
Он записывает передвижения Брумов в свой блокнот.
Escribía un cuaderno sobre la familia Broom.
С чего Кендрик взял, что исчезновение девушки могло иметь отношение к Брумам?
¿ Por qué Kendrick pensaría que la desaparición de esa chica... tenía algo que ver con los Broom?
- Поместье Брумов, Сэр.
- La finca de los Broom, señor.
Никто из нас не выходил из дома на протяжении всего дня, потому что мы смотрели Коронацию по телевизору. "
"Henry Broom dijo : nadie había estado fuera de la casa durante todo el día... ya que vimos la coronación en la televisión".
Мистер Брум, мужчина, убитый на вашей фабрике, которого вы знали как Перси Мэллисон.
El hombre asesinado en su fábrica, el Sr. Broom. El hombre que conocían como Percy Malleson.
Мы только что из вашего дома, Мисс Брум.
Hemos estado arriba en la casa, Srta. Broom.
Возможно, Олив что-то сказала Кендрику, что привело его к мысли, что это кто-то из Брумов.
Quizá Olive le dijera algo a Kendrick... lo que le llevó a creer que podría ser uno de los Broom.
Да, сейчас, Мистер Брум.
Sí, ahora, Sr. Broom.
Имеешь ввиду, рассказать тебе о Брумах?
¿ Te refieres a que te cuente cosas de los Broom?
- Кто? Брумы?
¿ Los Broom?
Тогда, вы были последним человеком, который видел Олив Рикс, Мисс Брум.
Entonces, usted fue la última persona que vio a Olive Rix, Srta. Broom.
А Харри Брум убил Олив Рикс.
Y Harry Broom mató a Olive Rix.
Лучше возьми показания у Мистера Брум.
Será mejor que tomes declaración al Sr. Broom.
Ты слышала о Брумах?
¿ Te has enterado de los de los Broom?
Я пришла не о Брумах разговаривать.
No he venido a hablar de los Broom.
Это Харри Брум убил Олив Рикс, Сэр.
Fue Harry Broom quien mató a Olive Rix, señor.
Значит, Брумы выйдут сухими из воды?
¿ Entonces los Broom se libran de esto?
Он думал, это был кто-то из Брумов.
Creyó que era uno de los Broom.
Но он доверился человеку, который мог потерять всё, если он продолжит копать и узнает, что Брумы невиновны.
Pero él se lo confió a la única persona que podría perderlo todo... si él continuaba con su investigación y averiguaba que los Broom eran inocentes.
Она и Харри Брум только что расстались.
Ella y Harry Broom acaban de romper.
Королевский визит, это единственный раз за 10 лет, когда все Брумы были под одной крышей.
La visita real era la única vez que los Broom estaban juntos desde hacía 10 años...
Брум против Стриклэнда.
Broom v. Strickland.
Второй Слепко Тарас Николаевич, он же Метла.
El segundo es Sypko Taras Nikolaevich, también conocido como Broom.
Давайте поживее!
Broom un vistazo!
Метла в этом деле не поможет.
Broom sólo se mueve a su alrededor.
Покупала растопку у Брума.
Estaba comprando encendedores en Broom's.
Мужеложец!
Broom-boys!
- Ты знаешь небольшой дом на углу Эндрю?
Empezaré por la peor ¿ vale? ¿ Recuerdas esa casita en la esquina de Andrelus, Broom Collage?
Надо держаться вместе!
Calle Pitt Broom ¡ Tropa, alto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]