Bunny Çeviri İspanyolca
464 parallel translation
- О'кей, Банни, мы поймали его.
- Está bien, Bunny, lo hemos atrapado.
Выпьем за нас! моя дорогая капитан Банни.
Brindemos por nuestra sociedad... mi querida capitana Bunny.
Капитан Банни, дайте ему письмо.
Capitana Bunny, dele la carta.
Простите, капитан Кидд. Капитан Банни... До свидания, дорогая.
Capitana Bunny adiós, querida.
Вы отдали письмо капитану Банни.
le diste la carta a la capitana Bunny.
Я слышал, капитан Банни убивает своих мужей.
Ya oíste que la capitana Bunny mata a sus maridos.
Вы недооцениваете мои прелести. Мы делаем ставку, капитан Банни?
Subestimas mis encantos. ¿ Hacemos una apuesta, capitana Bunny?
В каюту капитана Банни.
Al camarote de la capitana Bunny.
Спасибо, капитан Банни.
Gracias capitana Bunny.
Где капитан Банни?
¿ Dónde está la capitana Bunny?
- Капитан Банни...
- Capitana bunny...
Я пойду с капитаном Банни.
Yo me voy con la capitana Bunny.
- а я пойду с капитаном Банни.
- y yo me voy con la capitana Bunny.
Капитану Банни нужна помощь.
La capitana Bunny necesita ayuda.
- на корабль капитана Банни.
- al barco de la capitana Bunny.
Хочешь потанцевать с тем, кто умеет это делать?
¿ Quieres bailar el bunny hug con alguien que sabe?
Филип, в чем дело, Почему ты не танцуешь?
Philip, que pasa, ¿ no bailas el bunny hug?
А Банни?
¿ Y qué tal Bunny?
Банни сойдет.
Bunny está bien.
Банни, Вы залезаете под вот эту самую кровать.
Bunny, te metes bajo su cama.
- Да, это заметно, Банни.
- Bueno, lo comprendo, Bunny.
о! Привет, Банни! Как делишки?
Oh, hola, Bunny. ¿ Como va eso?
Банни, это же я, - Брик.
Soy yo, Bunny, Brick.
- Но моя прическа, Банни?
- Bunny, mi pelo.
Вы представить себе не можете, что было с Банни.
Supongo que te preguntas qué pasó con Bunny.
Иногда мы называем его "Док", как в мультиках про Багза Банни.
Sí. Lo llamamos Doc a veces, como en los dibujos de Bugs Bunny.
Банни, заткнись!
¡ Bunny, cállate!
Не волнуйся друг, ты все равно убийца.
No te preocupes, Bunny. A ti nadie te quita las ganas.
Как дела Банни?
¿ Cómo te va, Bunny?
Проверь хижины!
¡ Bunny, registra esas chozas!
Расслабься, братан.
Olvídalo, Bunny, ¿ vale?
А этот парень?
¿ Y ese Bunny?
О'Нилу, Банни, Вольфу?
¿ A O'Neill? ¿ Bunny? ¿ Wolfe?
Присаживайся, Банни.
Siéntate, Bunny.
Можете называть меня Банни, если хотите.
Gracias. Puedes llamarme Bunny si quieres.
Банни, если она сюда вернется, я ее побью.
Bunny, si ella vuelve aquí, voy a golpearla.
Эй, Банни.
Oye, Bunny.
Приятель!
Bunny.
Капитан Гастингс и мистер Пуаро, гости мистера Банни Сондерса.
Capitán Hastings y el señor Poirot invitados del señor Bunny Saunders.
Банни!
- Bunny.
Как она женственна, как сексапильна!
Bunny, lo que le falta es sex-appeal.
Он ничего не говорил, но когда ушел мистер Сондерс Мани Сондерс?
No me lo dijo, señor, pero después de que el señor Saunders se fuera- ¿ Bunny Saunders?
Банни, мячик!
Bunny, pelota.
Все твои познания о высокой культуре исходят из мультиков о кролике Багзе Банни.
Todo tu conocimiento cultural viene de las historietas de Bugs Bunny.
Это труба Барри Беригана.
Ese es Bunny Berigan en la trompeta.
Я пошла на вечеринку к Банни Чепмену, Джон хотел прийти домой пораньше.
Yo fui a la fiesta de Bunny Chapman, pero Jon quiso volver temprano.
Помню лет в пять или шесть... у меня было сексуальное влечение к Багзу Банни.
recuerdo... cuando tenía 5 o 6 años me atraía sexualmente Bugs Bunny.
Я вырезал его из обложки комикса... и носил с собой в кармане... периодически доставал и смотрел на него.
Recorté este Bugs Bunny de la cubierta de un comic... y lo llevaba a todas partes en mi bolsillo... lo sacaba y lo miraba de vez en cuando.
А что вас так возбуждало в Багзе Банни?
¿ Qué era lo que te excitaba de Bugs Bunny?
Банни!
Bunny...
Прекрасно, Банни, прекрасно!
- Excelente, Bunny, excelente.