Carpenters Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
В этот год название "Карпентерз" стало известно всему миру.
Esos eran los tiempos que transformarían "The Carpenters" en una expresión familiar
В 1973 году президент Никсон пригласил "Карпентерз" спеть в Белом доме, охарактеризовав их как лучших представителей американской молодёжи.
En 1973, el presidente Nixon invitó a Los Carpenters para cantar en la Casa Blanca Describiendolos como la juventud americana en su mejor momento
Разразившийся уотергейтский скандал пришёлся на тот же год, что и пик популярности "Карпентерз".
Ese mismo año, las pruebas encontradas resultaron en el escándalo de Watergate y el período de mayor popularidad de los Carpenters
В основе песен "Карпентерз" лежит творчество звезды 60-х годов Берта Бакарака, только более чистое, можно даже сказать "отфильтрованное".
Los Carpenters se hicieron con una canción de B. Bucharach en los años 60 Pero su música es aún más "Limpia", más "purificada"
Почему Карпентерам приходится что-то скрывать?
- ¿ Qué está pasando, Los Carpenters tienen algo que ocultar?
Карпентерам нужно что-то скрывать?
¿ Los Carpenters tienen algo que ocultar?
Какая? - Карпентерс!
- ¡ Carpenters!
Карпентерс?
¿ Carpenters?
Мы встречались уже три раза. И ты сказала мне, что твоя любимая пища копченые устрицы, а твое любимое число 37,1, твоя лубимая музыка Карпентерс, вопреки того, что музыка не твоя сильная сторона.
Ya nos conocimos 3 veces... y Ud. contó que adora ostras, el número 37,1... y a los Carpenters, aunnque la música no es su lado fuerte.
Карпинтерс.
Carpenters.
Карпентер - это агрессия?
¿ Los Carpenters llenos de ira? Digo...
- Карпентеры. - Они брат и сестра.
- Los Carpenters.
Это Соник Юс, перепевшие "Суперстар" у Кэрпентерс.
Sonic Youth tocando "Superstar" de los Carpenters.
О, да-да, я знаю Кэрпентерс.
Oh, sí, sí, conozco los Carpenters.
В таком исполнении ты их еще не слышала, зацени.
No has escuchado a los Carpenters así. Sólo escucha.
Да, The Carpenters это самый великий дует всех времен.
Los Carpenters son uno de los dúos más reconocidos de todos los tiempo.
Еще есть Карпентеры.
- Y también están los Carpenters.
Значит Лэвендеры и Карпентеры друзья?
Entonces, ¿ los Lavender y los Carpenters son amigos?
Лэвендеры познакомились с Карпентерами, когда те искали диджериду.
Los Lavender sólo conocieron a los Carpenters cuando buscaban un didgeridoo.
Но обожает деревенщин Карпентеров.
De seguro que le gustan los Carpenters.
Карпентеры – музыканты, идиот.
The Carpenters son músicos, estúpido.
Привет, мне сказали здесь сидит фанат Carpenters.
Hola, escuché que tenemos un fan de los Carpenters en la mesa.
Ведь это ты подговорил ее спеть эту песенку Carpenters.
Sabías que cantaban canciones de los Carpenters, ¿ verdad?
Whitechapel's carpenters and builders lend their skill at no cost.
Carpinteros y constructores de Whitechapel se ofrecieron sin cobrar.
- И мои любимцы - Carpenters
- Y por supuesto, mis favoritos, The Carpenters.
Вы любите Carpenters?
Te encantan The Carpenters, ¿ verdad?
Величайшие хиты Карпентера.
"Grandes Éxitos de The Carpenters".
Nothing against The Carpenters, but it might be time to step into a new decade.
No tengo nada en contra de The Carpenters... pero quizá sería el momento de entrar en una nueva década.
Ммм, Стиг наслаждается мягким вокалом The Carpenters.
Stig disfrutando de una pieza tranquila de The Carpenters,
Немного спокойствия от Carpenters из колонок.
Otra dosis de The Carpenters.
- $ 40, это группа "Карпентерс".
- $ 40 a que es de los Carpenters.
- Пластинка "Карпентерс" с твоим именем. Чего надо?
Sí, hay un álbum de los Carpenters que lleva tu nombre. ¿ Qué quieres?
Правда, радио украли, но я буду рад спеть всё, что ты захочешь... из репертуара Carpenters.
Me robaron la radio, pero puedo cantar lo que me pidas si es de los Carpenters.
- Может, что-нибудь из Carpenters?
- ¿ Qué tal algo de los Carpenters?
Альбом Карпентера твой или Грега?
¿ Ese disco de los Carpenters es de Greg o es tuyo?