Chantelle Çeviri İspanyolca
48 parallel translation
Ей, Чантель, я забыл упомянуть иговой куб.
Hey Chantelle, me olvidé mencionar El Cubo de Juego.
Мальчишки снова обижали Шантелл.
Los chicos molestaron a Chantelle de nuevo.
О, черт побери, пойдем, Шанталь, вечеринка закончилась.
Oh, demonios, vamos, Chantelle, la fiesta se acabó.
Не отойдешь немного, Шанталь?
Déjame sitio, ¿ quieres, Chantelle?
Познакомься с Шанталь.
Conoce a Chantelle.
Шанталь проигрывает. Плохо.
Chantelle es una perdedora.
Давай, Шанталь, немедленно убирайся!
Vamos, Chantelle. ¡ Fuera ahora!
Шанталь дает себе волосы жевательной резинкой склеивать.
Chantelle deja que la gente le ponga chicle en el pelo.
Тебе придется придумать что-нибудь получше, чем "Ты хотела, чтобы Шантель выиграла в" Большом брате "? ".
Tienes que ir más atrás que "¿ Querías que Chantelle gane Big Brother?"
Потому что... сегодня я собираюсь сказать особенному человеку о своих истинных чувствах, и если всё пройдёт так, как я надеюсь, то я не хочу быть поймана в прошлогодней коллекции "Chantelle".
Porque... yo explicaré y ese alguien puede que conozca mis verdaderos sentimientos esta noche, y si todo va como espero, no quiero llevar puesto Chantelle de la temporada pasada.
Лорен, Шарлин, Шантал, Кортни, Мисти, Дженни, Криста,
Lauren, Charlene, Chantelle, Courtney, Misty, Jenny, Krista...
О, а это Шантель.
Esta era Chantelle.
Помнишь Шантель?
Te acuerdas de Chantelle.
Шантель, разве ты не должна готовиться к уроку?
- Chantelle, ¿ no tienes una clase para la que prepararte?
- Шантель Парсонс.
- Chantelle Parsons.
Красота в глазах смотрящего, Шантель.
La belleza está en los ojos del que mira, Chantelle.
- А у Шантель какая оценка?
- ¿ Y Chantelle?
Итак, как матери Шантель и... её отцу? Я прост... Извините, вообще-то, здесь нельзя курить... как и во всяком здании в наше время.
¿ Así que la madre de Chantelle y... su padre? Lo siento, no puede fumar aquí... o de hecho en ningún edificio hoy en día.
Дело в том, что Шантель провалила свой пробный экзамен.
Resulta que Chantelle ha suspendido su examen de prueba.
На преступление, Шантель! У меня только что был... самый... потрясающий урок по половому воспитанию. Всё было так честно.
¡ Eso es ilegal, Chantelle! Recién tuve...
- Да, ладно.
- Chantelle te lo enseñará.
- Шантель, пожалуйста, не надо.
- Sí, vale. - Chantelle no te desnudes.
Шантель, ты девочка...
Chantelle, tú eres una chica...
Шантель, что ты делаешь?
Chantelle, ¿ qué haces?
Не сейчас, Шантель. Скучный чувак речь толкает.
- Ahora no, Chantelle.
Раздобудьте хвороста.
Chantelle, Joe.
- Боже, Шантель!
- Dios, Chantelle.
Шантель, ты захватишь его дух.
Chantelle, tú lo dejarás sin aliento.
Это расстроит Шантель.
Podría hacer enojar a Chantelle.
Так, Шантелль, у меня редкое заболевание кожи, на верхней части бёдер.
Bien, Chantelle, tengo una rara enfermedad de la piel en los muslos, por favor evita esa zona.
- Спасибо, Шантелль.
- Gracias, Chantelle.
Теперь, Брэд, как успешный барыга, проводит зимы на юге Франции, вот где он встретил свою жену, Шанталь.
Ahora, Brad, como narcotraficante exitoso, pasó sus inviernos en el sur de Francia, que es donde conoció a su esposa, Chantelle.
Ведь в течение нескольких следующих месяцев после более чем 6 поездок туда-обратно Семья Шанталь и ее друзья перевезли более 20 миллионов наличными безо всяких проблем.
Porque al siguiente mes, en un total de seis viajes ida y vuelta, la familia y los amigos de Chantelle contrabandearon más de 20 millones sin siquiera un desliz.
А, привет Шантель.
Oh, hola Chantelle.
Привет, Шантель? Минутку.
"Hola, Chantelle..." Espera un minuto.
Твои родители в курсе, что ты сегодня ушла в отрыв, Шантель?
Chantelle ¿ saben tus padres que que has pasado la noche fuera?
Ее зовут Шантель.
Se llama Chantelle.
Добро пожаловать, Шантель.
Bienvenida Chantelle.
И, Шантель... не воспринимай мой дом, как свой гардероб.
Y, Chantelle... en mi casa la ropa no es opcional ¿ vale?
- Пока. Шантель, пока.
- Adios Chantelle.
И ушел к Шантель.
Y luego se fue a casa de Chantelle.
И Шантель...
- Y Chantelle...
Да, Шантель.
Eh, Chantelle.
Пока, Шантель.
Adiós Chantelle.
Привет.
Hola, Chantelle.
- Привет, Шантель.
Hola, Chantelle.
Бонжур, бонжур. Два виски, пожалуйста...
Dos whiskys, por favor, Chantelle.
До сих пор висит с той стриптизершей Chantelle?
- ¿ Todavía andas con esa desnudista?