Cheetos Çeviri İspanyolca
116 parallel translation
Почему бы не назвать кресло "Полусознательный - неплательщик-без работы-дома-весь день жующий Читос - и смотрящий ТВ"
¿ Por qué no llamarla "silla reclinable del inconsciente sin empleo que come" Cheetos "y ve TV todo el día"?
- Отпусти Мелкого. я дам тебе чипсы и шоколадки.
Suelta a Shorty... y te daré Funyons y Cheetos.
Да, хорошие читос.
Sí, buenos cheetos.
Хочешь "Читос"?
¿ Y tú quieres Cheetos?
Доритос или читос?
Oye, ¿ Doritos o Cheetos?
Читос.
Cheetos.
- Может он без ума от Читос?
Tal vez comió muchos Cheetos.
Пенни, у тебя... чипсы в волосах.
Penny, tienes Cheetos en el pelo.
Ты купил мне читос.
Me diste Cheetos.
Я приготовила ее с сырными палочками, как ты любишь!
Los hice con Cheetos, como a ti te gustan.
Пахнет сыром, членом и пивом.
Cheetos y cerveza..
Если я люблю есть засушенные чипсы,
Justo, porque me gusta comer cheetos fosilizados.
Спасибо вам за... суп и... "Читос"...
Gracias por... la sopa y... los Cheetos.
"Читос".
- Cheetos.
Я получила анонимные сведения от кое-кого, кто хочет встретиться со мной здесь, чтобы обсудить запрещенные кукурузные колечки Hot Cheetos.
He recibido una llamada anónima de alguien que quiere reunirse conmigo aquí para discutir un uso ilegal de Hot Cheetos.
Было доказано, что Hot Cheetos увеличивают уровень эндорфинов в крови, что делает детей счастливыми, а я не могу с этим мириться.
Ha sido probado que los Cheetos picantes liberan endorfinas, que hacen felices a los niños, y no puedo permitirlo.
И однажды вечером мы поспорили что лучше, эти чипсы или "Читос".
Una noche terminamos en una discusión sobre "Cheez doodles" contra "Cheetos"
Мне нравятся "Читос".
A mi me gustan los Cheetos.
Мэнди, почему я только что увидел Хелен в гардеробной Читающей "marie claire" 4-х летней давности и вытирая грязь от ее испачканых в читос пальцах
Mandy, ¿ por qué acabo de ver a Helen en el armario leyendo un "Marie Claire" de hace 4 años y limpiándose restos de Cheetos de los dedos
Гепард Честер. Так то!
El leopardo de Cheetos. ¡ Toma!
До состояния чипсов "Читос"?
¿ Una base de qué, Cheetos?
Я так соскучился по сырным чипсам...
son esos mis cheetos
А вот их исключить.
Excepto los cheetos.
Чипсы, кексики, мой запасной сендвич,
Cheetos, pastelitos, y mi sandwich de respaldo.
Нет.Читос кончился на прошлой неделе
No, nos quedamos sin Cheetos la semana pasada.
Чипсы должны подойти.
Que sean Cheetos.
И буррито, Читос и Картошки Фри.
Y los burritos, los Cheetos y los Fritos.
Плюс закончились Cheetos.
Y se me acabaron los Cheetos.
Почему они настолько дороже "Читос"?
¿ Por qué son más caros que los Cheetos?
Он накручивает себя, сидя дома в апатии поедая сырные шарики и смотря "Взгляд"
Alli viene el Sr. Abatido. ¡ Buenos días, chicos! Acabará sentado en su casa, abatido y enfadado. y comiendo cheetos, y viendo "The View"..
Боитесь, что я засяду дома, поедая тонны сырных шариков, потому что Сара уехала.
Ustedes están asustados de que yo me siente alrededor de la casa comiendo cheetos todo el día, porque Sarah se ha ido.
Ну.. я подумал о сырных шариках. но.. да.
Pensé que podian ser cheetos, pero, ah, si..
Мари, я просил "Читос", а не "Фритос".
Marie, dije Cheetos, no Fritos.
Я уже десятки раз говорил "Читос".
Dije Cheetos como diez veces.
Я сказал "Читос".
Dije Cheetos.
Ладно, хорошо, будем играть на "Читос".
Jugaremos por unos Cheetos.
К тому же там нет Cheetos.
Además, ellos no tienen Cheetos.
Тебе позволены Читос?
¿ Puedes comer Cheetos?
Читос...
Cheetos...
последний раз, когда я пелa в автомобиле, дети бросили читос в меня.
La última vez que canté en el auto, los chicos me lanzaron cheetos.
Должно быть им действительно не понравилось, что бы бросаться читос.
Deben haberlo odiado de verdad para perder los cheetos.
Читос и морковные палочки
Cheetos o palos de zanahoria.
Я ел чипсы и забыл помыть руки.
Comí muchos Cheetos y me olvidé de lavarme las manos.
Может быть, если это действительно пятна от чипсов.
Podrían serlo, si estas manchas realmente fueran de Cheetos.
Читос.
Cheetos. Muy bien, vale.
Хорошо, я проиграл читос.
Vale, dejaré los Cheetos.
Я не отходила от твоей кровати, чтобы эта рыжая шлюха не влила в тебя свою кровь.
Prácticamente tuve que tirarme sobre tu cama de hospital para evitar que esa fulana cabeza-cheetos - te diera su sangre.
Не твой ли "храм" я видела поглощающим пакет острых Читос позавчера?
¿ No vi a tu "templo", comerse una bolsa entera de cheetos, hace dos noches?
- Дай мне чипсы. - Может, крекер?
- Pásame los "Cheetos".
Что-нибудь ещё?
Quiero unos Cheetos.
Я хочу немного Читос.
¡ Gaseosas y Cheetos, sí!