English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Cher

Cher Çeviri İspanyolca

291 parallel translation
Дорогой папочка, или шер папа, как говорят здесь.
"Querido padre, o Cher Papa como decimos aquí".
Милый Танкреди.
- Mon cher Tancredi!
Новое фитнесс-видео Шер. "Плеть для Европы".
Es el nuevo video de fitness de Cher.
А я, мой дорогой полковник, задаю себе следующие вопросы :
Bien entonces, "Mon cher Coronel," deseo que responda a las preguntas siguientes.
Любимая!
Mon cher!
Пластика больше, чем в теле Шер.
Tiene más plástico que Cher.
Что?
¿ Qué? Mon cher.
Mon cher.
- ¡ Habla inglés!
Cara mia Mon cher
Cara mía. Mon cher.
Где Фестер? Он здесь mon cher.
. ¿ Dónde está Fester?
Это я, Гомез.
Él está justo aquí, mon cher. Soy yo, Gomez.
Adieu, mon cher.
Adieu, mon cher.
Мой дорогой Гастингс?
- Mon cher Hastings.
Мой дорогой Гастингс, этот знаменитый царский жемчуг, как Вы думаете, где его можно сбыть?
Ah, mon cher Hastings, las tan celebradas perlas del Zar. ¿ Dónde cree que hay un mercado para ellas?
Спокойной ночи, дорогой друг.
Bonne nuit, cher ami.
- Просто Элейн. Как Шер.
- Sólo Elaine. igual que Cher.
Шер будет "за".
Cher estará a favor.
Шер, две минуты.
Cher, dos minutos.
Так, у кого-нибудь есть идеи по поводу выступления Шер?
Entonces, alguien tiene ¿ algo que decir de la oración de Cher?
Спасибо за мнение, Шер.
Gracias por esa perspectiva, Cher.
Шер, я очень хочу, чтобы ты научилась водить. Я научусь.
Cher, espero que te hagas una buena conductora.
Ох, Шер, он берёт у неё номер.
Oh, Cher, él está consiguiendo su número.
Шер, что это значит?
¿ Cher, que es todo esto?
Ну же, Шер.
La tierra a Cher.
Давай, Шер.
Entra, Cher.
Ты поупражняла свой рот, Шер.
- Whoo! Ejercitaste tu boca, Cher.
У Шер особое отношение к школьникам.
Cher desarrolló una actitud sobre muchachos de secundaria.
Шер обожает менять имидж.
La emoción principal de Cher en la vida es una remodelación.
Шер, у тебя Димер, да?
Cher, tienes Deamer?
Шер, ты вчера не в таком же платье была?
Cher, no tienes el mismo vestido ¿ que usaste ayer?
Шер едет со мной.
Cher, vendrás conmigo.
Тай едет с Саммер, Шер едет со мной.
Tai, ve con Summer. Cher, vendrás conmigo.
Не понимаю тебя, Шер.
Sabes, no te entiendo, Cher.
Шер!
¡ Cher!
Шер бережёт себя для Люка Перри.
Cher se está guardando para Luke Perry.
Шер, ты девственница?
Cher, ¿ eres virgen?
Шер, подойди.
Cher, ven acá.
Господи, Шер.
Oh, Dios, Cher.
Ты же знаешь, тебе нельзя.
Cher, ven.
Я пытаюсь сделать тебя настолько белой, насколько возможно.
Trato de hacerte tan blanca como puedo, Cher.
Прям как у Шер.
Igual a Cher.
Mon cher.
Mon cher ( Cariño mío ).
Тебе нужен витамин С.
Cher, por favor no empieces con el jugo de nuevo.
Привет, Шер.
Eh, Cher.
Шер Хоровиц... два опоздания.
Cher Horowitz... dos retrasos.
Шер, зайди.
Cher, entra aquí.
Так, Шер!
Allá va. ¡ Bien, Cher!
Шер, послушай.
Cher, escúchame.
Здесь.
¿ Cher? Presente.
Шер, один вопрос.
Cher, tengo una pregunta.
Привет, Шер!
Hola. Hola, Cher. ¿ Como estás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]