Clarkson Çeviri İspanyolca
299 parallel translation
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона.
Póngame con la Srta. Wolf de los apartamentos Clarkson.
Кларксон лежиттам.
Clarkson. Ahí atrás.
Кларксон. Они победили у Эль Аламейн.
Clarkson, los pararon en El Alamein.
Простите мою неосведомленность, мистер Кларксон, но что такое "сыканецкий заднюк"?
Ahora, perdone mi ignorancia, Sr. Clarkson, pero ¿ qué es exactamente un "mamaculos"?
Благодарю, мистер Кларксон, но я представляю, что это значит.
No, gracias, Sr. Clarkson. No soy totalmente ignorante en estas cuestiones.
Чего это пленка не отражает, так это провокации миссис Кларксон.
Es lo único que puedo hacer en este momento y todo se ha complicado mucho, Ma. Mira lo que han hecho con mi canción. Lo que esa cinta no refleja es la provocación de la señora Clarkson.
Келли Кларксон!
¡ Kelly Clarkson!
Back in Resolute Я был рад, что поговорил с Ranulph, но не так рад лыжным урокам, полученным от Кларксона.
De vuelta en Resolute, estaba contento de haber tenido esa charla con Ranulph Pero no tan contento de haber recibido lecciones de ski de Clarkson...
Правда, Кларксон тоже не слишком преуспел в своём снежном вождении.
Pero Clarkson no andaba mucho mejor con su práctica de conducción en la nieve.
Кларксон, где мой чай?
Donde está mi té, Clarkson?
Я хочу, чтобы меня встретил... гомосексуалист в брюках из серой фланели со словами "Добро пожаловать на борт, мистер Кларксон, можно предложить вам весло?"
Quiero que me reciba un... homosexual vestido con pantalones de franela que me diga : "Bienvenido a bordo, Sr. Clarkson, ¿ quiere que le traiga una copa?"
Надо чаще выходить из своей башни, Кларксон!
- Debes bajar de tu torre de marfil, Clarkson! Ahora debemos ver sus vueltas, realmente
Как это произошло, мистер Кларксон?
"Cómo pasó el accidente, Sr. Clarkson?"
О, нет! Это Кларксон!
Es Clarkson!
Кларксон занял внутреннею полосу.
Clarkson ha tomado el interior
Он напуган. На барабанах — грузовик Джереми Кларксона.
Tienes miedo? "Y en la bateria, el camión de Jeremy Clarkson!"
Начинай уже, Кларксон!
- Vamos! Termina con ésto, Clarkson!
Кларксон, это не смешно!
¡ Que estoy en el trono! ¡ Clarkson, no hace gracia!
Кларксон, ты недоразвитый придурок!
Clarkson, eres un gilipollas infantil...
Кларксону, чтобы добиться 6,3 л / 100 км...
Clarkson tiene que llegar a 6,3 litros...
... но позади суперкосмонавта Кларксона.
.. pero por detrás el ultra rápido Clarkson
Джереми Кларксоном, Ричардом Хаммондом и Джеймсом Мэйем. Знаете ли, что они сейчас мчатся сюда?
'Jeremy Clarkson, Richard Hammond y James May.
Потому что этот остров — остров Кларксона.
Because this island is Clarkson Island.
И в отличие от любого другого острова, на острове Кларксона самое большое количество Кларксонов в мире.
And unlike any other island, Clarkson Island has the greatest number of Clarksons in the world.
Посмотрите на того Кларксона.
Look at Clarkson there.
ƒжереми ларксон потер € л голос
Jeremy Clarkson ha perdido su voz.
" так посмотрим, ћистер ларксон.
Vas a ver, Sr Clarkson.
ѕохоже, нам дальше не проехать, мистер ларксон.
Sospecho que esto es todo lo lejos que podemos Sr Clarkson
Ќемного жестковато. "ларксон и его дружки должны быть повешены, утоплены и четвертованы, или это слишком мало дл € них?"
Un poco más fuerte. "Clarkson y sus compinches deberían ser colgados, arrastrados y despedazados, ¿ O esto es demasiado bueno para ellos?"
Ќа втором месте ƒжереми ларксон за его нелепые комплименты американской девушке. в нашей студии, только на другой неделе.
En segundo lugar, Jeremy Clarkson, por este encantador e inepto insulto a una chica americana en nuestro estudio la semana pasada.
Ќо это не победитель, потому что победил... ƒжереми ларксон, который берЄт интервью у " илла янга. ¬ от оно.
Jeremy Clarkson entrevistando a Will Young. Aquí está.
Джереми Кларксон...
Jeremy Clarkson...
Джереми Кларксон, не сдал.
Jeremy Clarkson, suspenso.
Экзаменатор, когда он сказал : "Мои поздравления, мистер Кларксон, вы сдали"
Cuando dijo "Felicidades, Sr Clarkson, ha aprobado"
я услышал "Поздравляю, Мистер Кларксон, вы лучший водитель, которого я видел за всю свою жизнь."
Lo que yo oi fue "Felicidades Sr Clarkson, ud es el mejor conductor que he visto en mi vida"
Джереми Кларксон, теперь это между мной и тобой.
- Jeremy Clarkson, ahora es entre tú y yo
Джереми Кларксон!
¡ Jeremy Clarkson!
Джереми Кларксон в Aston Martin'е, лучшей машине в мире, Фото со съемок.
"Jeremy Clarkson en el Aston Martin, " el mejor coche del mundo, cámara de vídeo ".
Благо, что доктор Кларксон этого не слышит.
Espero que no te oiga el Dr. Clarkson.
Бедный доктор Кларксон.
Pobre Dr. Clarkson.
Доктор Кларксон. Скажите, что вы не позволите этой дилетантке влиять на ваши профессиональные решения.
Dr. Clarkson, dígame que no permitirá que esta aficionada influya en su opinión profesional.
Доктор Кларксон сказал, что это был сердечный приступ.
El Dr. Clarkson ha dicho que fue un infarto.
Боюсь, доктора Кларксона нет на месте, его вызвали принимать роды.
El Dr. Clarkson está fuera, atendiendo un parto.
Доктор Кларксон подтвердил, что у нее катаракта.
El doctor Clarkson ha confirmado que tiene cataratas.
Проводите доктора Кларксона.
Acompaña al doctor Clarkson.
Привет. Джереми Кларксон из Tops Gear.
- Hola, Jeremy Clarkson de "Tops Gear"
Кларксон, наконец, вернулся
Clarkson finalmente regresó.
Кларскон!
Clarkson!
Кларксон!
¡ Clarkson!
Давай!
Jeremy Clarkson. Vamos allá!
Вы хотите, чтобы я сделал это?
Clarkson. - ¿ Quieres que yo lo monte?