Clearing Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
Что если сбросить человека с крыши мирового торгового центра, и тот на кого он упадёт выиграет подписку на какой-нибудь журнал от Publishers Clearing House?
¿ Qué tal arrojar a un tipo desde lo alto de un edificio, y que a quien sea que lo lanze le den un premio por despejar el lugar?
Ёй, это лучше чем Publisher's Clearing House!
espero que sepan eso, o no. Hey, esto es mejor que "Aquí vivimos" ( revista con sorteos ).
Он заполнил Банковскую расчётную карточку Издательства.
Rellenó un formulario en internet para Publisher Clearing House.
In here at least once a week with her mounds of coupons, just clearing my shelves.
Está aquí al menos una vez a la semana con sus montones de cupones, limpiando mis estantes.
That's if you think that clearing Tedeschi's name is the right thing to do.
Eso es si creéis que limpiando el nombre de Tedeschi estáis haciendo lo correcto.
Чтобы очистить имя Джанин. И на тебя.
Nombre Clearing Jeannine significa ir después de la Casa Blanca, después.
Well, what are they like? ( Laughing and clearing throat ) They're, uh, charismatic, attractive and total d-bags!
Bueno, ¿ cómo son? Ellos son, carismáticos, atractivos y ¡ unos completos idiotas!
Я думаю, я наконец выиграл миллион долларов в лотерее.
Creo que por fin gané el sorteo de... un millón de dólares de la editorial Clearing House
[ашл € ет]
[Clearing Gargantas]
Всегда есть дополнительные наборы, Рэй, и свободные места в Питерборо.
Siempre queda Clearing, Rae, y la Universidad de Peterborough siempre tiene plazas.