English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Command

Command Çeviri İspanyolca

45 parallel translation
- Что значит "персональный заказ"?
- ¿ Que es una'command performance'?
- Сердца твоих потомков движимы любовью к тебе [перевод гимна взят из педивикии]
- True patriot love In all thy sons'command
One of the commanders was Curtis LeMay. Полковник командовавший группой самолётов Б-24. Colonel in command of a B-24 group.
Un comandante era el coronel Curtis LeMay que tenía un grupo de B-24s.
Но он был единственным кого я знал... But he was the only person that I knew в старшем командном составе Военно-Воздушных Сил, кто сосредотачивался исключительно... ... in the senior command in the Air Force who focused solely на уровне потерь своих экипажей за единицу разрушенной цели.
Pero él era el único de los oficiales superiores de la Fuerza Aérea que se concentraba en pérdidas de tripulaciones por blanco destruido.
Я был на острове Гуам, под его командованием, в марте 1945-ого. I was on the island of Guam, in his command, in March of 1945.
Yo estaba en la isla de Guam, en su cuartel general, en marzo de 1945.
С вами Стю Брюстер и я с радостью хочу представить вашему вниманию Джеффри Барнса, нового чемпиона по видеоигре "Missile Command." Долина Сан-Фернандо, 1983 год.
Aquí Stu Brewster, y quisiera presentarles a Jeffery Barnes, el nuevo campeón mundial de Missile Command.
Ну что же, Джефф, ты посвятил последние три года своей жизни игре "Missile Command."
Jeff, has dedicado los últimos tres años de tu vida a jugar Missile Command.
Чемпиона по видеоигре "Missile Command."
El nuevo campeón del mundo de Missile Command.
"Missile Command?"
¿ Missile Command?
Парень, который создал игру про ракеты, управлял созданием реальной ракеты?
¿ El sujeto que creó Missile Command creó misiles comando de verdad?
Вы спрятали код от спутника внутри игры "Missile Command"?
¿ Escondió el código del satélite dentro de un juego de Missile Command?
- "Missile Command" Моримото сказал, что код спрятан в каждой игре.
- ¿ Disculpa? - Missile Command. Morimoto dijo que el código está oculto en cada máquina del juego.
Ты хочешь моего триумфального возвращения в игру "Missile Command"?
¿ Quieres que vuelva de mi jubilación de Missile Command?
Джефф планирует набрать максимально возможное количество очков в "Missile Command".
Jeff va a obtener la puntuación más alta de todos los tiempos en Missile Command.
Если Джефф не побьет рекорд...
Si Jeff no rompe el record en el Missile Command...
Джеф Барнс будет играть на публике в "Missile Command".
¡ JEFF BARNES JUGARÁ EN EXHIBICIÓN! MISSILE COMMAND
Я нахожусь в магазине электроники в Бёрбэнке., Где обычный человек намеревается побить рекорд установленный в игре "Missile Command".
Estoy aquí en una tienda electrónica de Burbank donde un hombre local se prepara para romper el record del Missile Command.
Ух... "Missile Command" Чемпион мира.
El campeón mundial de Missile Command.
Ты посвятил три года своей жизни Игре в "Missile Command".
Has dedicado tres años de tu vida a jugar Missile Command.
Что вы планируете делать дальше Джефф Барнс, Чемпион по игре в "Missile Command?"
¿ Qué sigue para Jeff Barnes campeón mundial de Missile Command.
Чемпион игры в "Missile Command".
Campeón de "Missile Command".
Ну конечно, я лучший игрок в мире в "Missile Command."
Concedido, soy el mejor "Missile Commander" en el mundo.
Или побег от взрывающейся игры Missile Command?
¿ O escaparse de juegos explosivos de "Missile Command"?
Так, а теперь вводим команду, чтобы увидеть экран меню.
M'kay, luego dice, tocar Command-Y para mostrar la pantalla del menú.
At your command.
A sus órdenes.
¶ I don't just dance in a group I command it ¶
No solo bailo en un grupo Lo dirijo
- Нет. Это Дора Лессинг. Можно я взломаю код в Missile Command?
- No, es Doris Lessing. ¿ Puedo probar algo en el Comando de Misiles?
Well, I'm sorry I'm not giving you the command performance - Что ты заслужила
Bueno, lo siento, no voy a dar la orden de rendimiento que mereces.
But the second in command, Peter Connelly, he's the one the network really trusts.
Pero el segundo al mando, Peter Connelly la cadena confía más en él.
Мисайл Комманд - часть рабочего процесса
Missile Command es parte de nuestro proceso.
Joint Special Operations Command ". Совместное командование специальных операций.
- Mando Conjunto de Operaciones Especiales.
Joint Special Operations Command изначально состоял только из пары тысяч солдат. Но при Уильяме Макрейвене война в Афганистане превратилась в войну "J-SOC".
El Mando Conjunto de Operaciones Especiales nunca había contado con más de unos pocos miles de efectivos, pero bajo William McRaven, Afganistán se había convertido en la guerra de JSOC.
"Command + A", приятель.
Alt + A, tío.
- Ты сказал "Command + A".
- Me has dicho Alt + A.
Электронные письма говорят о намерении босса приобрести большое количество дешевых, рискованных активов компании Venture Command.
Los correos describen la estrategia de su jefe para comprar grandes cantidades de unas acciones baratas y de riesgo llamadas Venture Command.
Также, возможно вы мне расскажите об этой афере разгона и сброса акций Venture Command.
También, quizá pueda hablarme de ese timo "infla y deja caer" de las acciones de Ventura Command.
Venture Command была маленькой компанией.
Venture Command es una empresa pequeña.
Ты нажала на Shift, когда вы ввели номера?
¿ Presionaste shift y command cuando metiste los números?
- Lt Uera take command.
Feyuora ven aquí
The command key I have entered is revoking your authority, this ship is now under my control.
He insertado la llave de comando revocando tu autoridad La nave está ahora bajo mi control
Лос-Анджелес Сезон 7 серия 4
LA 7x04 Command Control
Что это, NORAD? ( North American Aerospace Defense Command )
¿ Qué es esto, NORAD?
- "Dodge'Em". - "Missile Command".
- "Equivales." - "Comando del misil."
О "Missile Command"?
¿ Sobre Missile Command?
Missile Command.
Missile Command.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]