English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Conan

Conan Çeviri İspanyolca

130 parallel translation
Вы знаете сентенцию из Конан Дойля
Sabe, existe una oración en un libro de Conan Doyle.
Несмотря на то, что сэр Конан Дойл не писал о юности Шерлока Холмса.
AUNQUE SIR ARTHUR CONAN DO YLE NO escribió SOBRE LOS AÑOS DE JUVENTUD DE SHERLOCK HOLMES
Тогда кто это был? Конан Варвар?
¿ Conan el Bárbaro?
Я выступаю в шоу Конана ОБрайэна и хочу набраться ума, чтобы было о чем поговорить.
- Estaré en el show de Conan O'Brien y quiero hablar de cosas inteligentes.
- Смотри шоу О'Брайэна. увидишь.
- Ve a Conan O'Brien. Ya verás.
Поздним вечером с Конаном О'Брайэном [Skipped item nr. 280]
Sabes, Conan, yo tengo mucho que decir.
Сэр Aртур Конан Дойль?
¿ Quién es Sir Arthur Conan Doyle?
Мы спрашивали про сэра Aртура Конан Дойля.
Buscamos a Sir Arthur Conan Doyle.
Конан - взломал систему управления электроснабжением Люксембурга.
"Conan" había tomado la red eléctrica de Luxemburgo.
Это вам, Конан.
Aqui tienes, Conan.
Не слушайте их, Конан.
No los escuches, Conan.
Конан, тебе ведь нравился наш фильм!
Te encantó nuesra película, Conan La vimos juntos.
Леди и джентльмены : голова Конана О'Брайена!
Señoras y señores, ¡ la cabeza de Conan O'Brien!
Может, катание на лыжах поможет забыть заплесневелые шутки Конана О'Брайена!
A ver si el esquí nos ayuda a olvidar las payasadas de Conan O'Brien.
И я вспомнил о тебе. Ну ладно...
Estaba viendo a nuestro viejo amigo el perro Benny en el show de Conan y me acordé de ti.
Артур Конан Дойл... Вы учили меня анатомии.
Arthur Conan Doyle usted me enseño anatomía.
Дойл... Доктор Артур Конан Дойл.
Doyle, Dr. Arthur Conan Doyle.
Я думаю, это нехороший знак.
Y a menos que pongas Conan delante de eso, supongo que no es una buena señal.
Например, известно ли вам что сэр Артур Конан Дойл был тот ещё любитель искупаться?
Por ejemplo, ¿ sabían que sir Arthur Conan Doyle... era un notorio consumidor de agua?
Как в сцене из фильма "Future Boy Conan" ( "Конан - мальчик из будущего" ), когда он находиться внутри башни.
Como la escena de "Conan. El niño del futuro", donde él se encuentra dentro de la torre.
Поскольку полковник Шеппард уже имел бы часы, чтобы пробовать возвратиться через проход в то время, что я потратил впустую, пытаясь объяснить ситуацию Конану и Зене!
Porque el Coronel Sheppard ha tenido horas suficientes para intentar volver por el portal en el tiempo que yo perdí explicando la situación a Conan y Xena.
Джей, Конан, Дэйв.
Jay, Conan, Dave.
Я смотрел. "Конан Варвар" когда мне было 11 лет.
Vi "Conan el Bárbaro" a los 11 años. Modelo de Fitness
В "Age of Conan", многопользовательскую онлайн-игру созданную во вселенной серии книг "Конан-Варвар"
Juego al Age of Conan. Un juego multijugador online ambientado en el universo de Conan el Bárbaro de Robert E. Howard.
Она сильно подсела на "Age of Conan", играет без перерыва.
Está muy enganchada al Age of Conan. Juega sin parar.
Кстати, клево защитил клерика, Конан.
Oh, por cierto... Bien defendido el monje, Conan.
Приберегу их для О'Брайена.
- Lo reservaré para Conan.
Шерлока Холмса и доктора Ватсона создал ныне почивший сэр Артур Конан Дойль. Они - герои его рассказов и романов.
Sherlock Holmes y el Dr. Watson fueron creados por Sir Arthur Conan Doyle y aparecen en historias y novelas creadas por él.
Но только он не Конан-варвар!
No es Conan el Bárbaro. Aunque fue un buen intento.
Твой папа такой же еврей, как Конан О'Брайен.
Tu padre está a punto de ser tan judío como Conan O'Brien.
Так вы обвиняете сэра Артура Конан Дойля?
¿ Así que está acusando a Sir Arthur Conan Doyle?
Верните Конана!
¡ Traigan de vuelta a Conan!
- В стиле Конана-Варвара.
- Contra "Conan el Bárvaro"
Переспала бы с Конаном О'Брайеном?
¿ Conan O'Brien? ¿ Lo harías con Conan O'Brien?
Такой потенциал, а грезишь о лохе.
Tanto potencial y decides fantasear con Conan Pubis Pelirrojo O'Brien.
Конан O'Брайен.
Conan O'Brien.
Я иду прямо за тобой, Конор, если ты слышишь.
Conan si me estás escuchando estoy justo detrás de ti.
Сэр Артур Конан Дойл.
Sir Arthur Conan Doyle.
Я тебя увидел, и мне тут же вспомнилась замечательная история о Конане!
Oh, verte aquí me recuerda una gran historia de Conan.
Она встречается с Конаном Филантропом.
Ella esta saliendo con Conan el Humanitario.
Если бы Конан-варвар не появился?
¿ Si Conan el Bárbaro no hubiera aparecido?
Конан явно спас ей жизнь.
Bueno, Conan probablemente salvó su vida.
- Как детектив Конан?
- Quiere decir, Detective Conan.
У вас такие же очки, как у Конана.
¡ Oh! Sus lentes son iguales a Conan.
Ну, если Конана я напоминаю тебе только очками, применим дедуктивный метод.
Entonces si yo, cuyos lentes son la única cosa en común con Conan... vamos a hacer deducciones...
Его имя... Конан.
Su nombre es Conan.
- КОНАН ВАРВАР -
CONAN EL BÁRBARO
Тише, Конан!
¡ No corras, Conan!
Конан!
Conan.
Конан!
¡ Conan!
- О, Боже.
Aún esta enfadada por toda la historia esa con Conan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]