English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Consider

Consider Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
Вторая вещь, которую мы должны сделать, это просчитать последствия. The second thing we have to do is to consider the consequences.
Lo segundo es considerar las consecuencias.
Центральный офис... считает, что уместно ставить мне ультиматум, и Дженифер говорила о сокращении в Свиндонском филиале, или в этом.
La oficina central... consider que es apropiado enviarme un ultimatum del cual, Del cual Jennifer esta hablando o de cerrar la sucursal Swindon o esta.
- Нормально, учитывая обстоятельства.
- Bastante bien, consider � ndolo todo.
Consider yourselves sequestered.
Considérense secuestrados.
Consider this poetic justice.
Considera esto justicia poética.
Consider that a lesson in modesty.
Considera eso una lección de modestia.
Well, I - - I'm really not supposed to do this, but, um, your story's really touched my heart, so consider it a belated wedding gift.
Bueno... no debería hacer esto, pero su historia me ha conmovido, así que considérenlo un regalo de boda tardío.
You ever consider a lighter touch?
¿ Alguna vez has considerado ser un poco más amable?
Считаете себя никем - будете никем.
Consider yourself to anyone - will anyone.
She thinks we're so busy looking at Tedeschi that we would never even consider her to be a suspect.
Piensa que estamos tan ocupados buscando a Tedeschi que no podríamos nunca considerarla una sospechosa.
Я рад, что реакция публики была такой позитивной, но... Слушай, нам нужно вернуться к альбому, Нам нужно включить в него "consider me," "undermine,"
Me alegra que la respuesta del mundo haya sido tan positiva, pero... escucha, tenemos que volver al álbum, canciones como esa en él.
Слушай, песня "Подумай обо мне" понравилась публике на последнем концерте, но теперь мы пробуем новые песни, новый свет.
Mira, "Consider me" consiguió bastante atención en el último concierto, pero ahora oigo nuevos escenarios, nueva iluminación.
- I really do hope you will... consider it.
- Realmente espero que usted... considerarlo.
I shall consider it.
Voy a considerarlo.
I'm forced to consider the possibility there is a lot more of the old Randall in that head of yours than you'd like to let on.
Debo considerar la posibilidad de que haya mucho más del viejo Randall en esa cabezota de lo que querrías mostrar.
Но вы могли бы сами рассказать ему об этом.
But you might still consider telling him.
What we failed to consider were the fractures the killer must have sustained.
En lo que no pensamos fue en las fracturas que debió sufrir el asesino.
I really think you need to consider...
Realmente creo que debe tener en cuenta...
Миссис Труман, у вас явно есть талант, but that's not the only thing I consider when I look to bring someone onto the team.
Señora Truman, está claro que tiene talento, pero no es lo único que tengo en cuenta cuando trato de encontrar a alguien para mi equipo.
# Consider our child
* Piensa en nuestro hijo *
Chief Inspector, in the interest of all parties, perhaps you should consider working with us.
Inspector Jefe, por el interés de todas las partes, quizá podría considerar trabajar con nosotros.
But now I see how important you consider my cooperation.
Q.T. tambien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]