English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Coon

Coon Çeviri İspanyolca

89 parallel translation
Охота на енотов?
Coon de caza?
Это не охота на енотов!
Esto no es un disco coon.
Canc'un, Питер. ( звучит как can coon - что-то вроде "хренов негр" )
Cancún, Peter.
Я помню, как ты боялся ту игуану Перси, так что, если тебе будет нужна помощь, обращайся ко мне.
Bueno, sé lo que te pasaba coon Percy la Iguana, así que si necesitas ayuda, yo soy tu tipo.
В телефонной книге не так уж и много Ван Кунов.
No hay muchos Van Coon en la guía telefónica.
Ван Кун был левшой.
- Van Coon era zurdo.
Ван Кун.
- Van Coon.
В точности как у Ван Куна.
Exactamente lo mismo que Van Coon.
Инспектор, вы серьёзно верите, что Эдди Ван Кун был просто очередной городской самоубийца?
Inspector, ¿ cree seriamente que Eddie Van Coon fue sólo otro suicidio de ciudad?
Он вскарабкался на шестой этаж жилого дома в Доклендсе, прыгнул на балкон и убил Ван Куна.
Escaló seis pisos en un edificio de apartamentos en Docklands, saltó por el balcón y mató a Van Coon.
Ван Кун паникует, возвращается домой, запирается.
Van Coon entra en pánico, vuelve a su apartamento y se encierra dentro
Поговори с его личным помощником.
Yo voy a ver a la secretaria de Van Coon.
Эдди Ван Кун доставил сюда какой-то груз в день своей смерти.
Eddie van Coon trajo aquí un paquete el día que murió
Про Ван Куна, как он держался на плаву на бирже.
Sobre Van Coon, sobre cómo se mantuvo a flote en el mercado.
Брайан Лукис и Эдди Ван Кун работали на международную банду контрабадистов.
Brian Lukis y Eddie Van Coon estaban trabajando para una banda de contrabandistas internacionales.
Эдди Ван Кун и Брайан Лукис.
Eddie Van Coon y Brian Lukis.
Теперь Ван Кун.
Ahora, Van Coon.
Мне нужна каждая книга из квартиры Лукиса и Ван Куна.
Quiero todos los libros de los apartamentos de Lukis y Van Coon.
Один в чемодане Лукиса и один у Ван Суна.
Uno en la maleta de Lukis y otro en la de Van Coon.
Каждый аукцион совпадает с путешествием Люкиса или Ван Куна в Китай.
Cada transacción coincide con un viaje a China de Lukis o Van Coon.
Люкис и Ван Кун были в группе контрабандистов.
Lukis y Van Coon eran parte de una operación contrabandista.
Эдди Ван Кун оказался вором, который украл сокровище когда был в Китае.
Eddie Van Coon era el ladrón. Robó el tesoro cuando estaba en China.
Откуда ты знаешь, что это был Ван Кун, а не Лукис?
¿ Cómo sabes que es Van Coon y no Lukis?
.. Я не думаю что Эдди Ван Кун был из тех парней, что покупают себе мыло для рук, только если к нему не приходила девушка.
- No creo que Eddie Van Coon sea la clase de tío que compra su propio jabón, a menos que le acompañara una dama.
Что-то большое вот-вот произойдет. Енот и друзья должны остановить это.
Algo grande está por pasar y es labor de Coon y sus amigos detenerlo.
- Почему мы называемся "Енот и друзья"?
¿ Por qué tenemos que llamarnos Coon y sus amigos?
- Это будет путаница. Енот - это узнаваемый бренд.
Es confuso, Coon es una marca que la gente ya conoce.
Я рад, что ты являешся частью "Енота и друзей", и я конечно же благодарю тебя за уплату сборов и пошлин.
Disfruto tenerte como una parte de Coon y sus amigos y ciertamente aprecio que estés al día pagando tus cuotas y tarifas.
Но чтобы быть часть "Енота и друзей", ты должен выглядеть как супер-герой.
Pero para ser parte de Coon y sus amigos, tienes que tener una identidad más clara y más de superhéroe.
"Енот и друзья", тревога!
¡ Coon y sus amigos alerta!
Прибавить звука.
¿ Qué, un incendio? Coon - Volumen arriba.
Енот и друзья, выдвигаемся?
¡ Coon y sus amigos, salgamos!
Мы дожны быстро попасть в город.
Tenemos que ir al centro del pueblo rápido, Coon y sus amigos.
Мам, ты наш лучший дворецкий.
Mamá, eres el el mayordomo favorito de Coon.
Все в Енотомобиль!
Todos adentro del Coon móvil.
Выдвигаемся, друзья.
Vamos, Coon y sus amigos.
Что бы не случилось, вам пригодится помощь Енота.
Sea cual sea lo que esté pasando, necesitan la ayuda de Coon.
Енот и друзья. Тревога!
¡ Coon y sus amigos alerta!
Тревога, парни. Серьезно.
Alerta, en serio, todos los coon reportarse en la base, los conozco chicos, es en serio.
Енот должен оповещать друзей в случае катастрофы.
El Coon tiene que enviar una señal a sus amigos cuando una gran catástrofe surge.
Это большой супер-герой и он не является частью "Енота и друзей".
Que hay un gran superhéroe allí afuera y él no hace parte de Coon y sus amigos.
Как нам заставить его присоеденится к нам?
El punto es, ¿ cómo vamos a hacer para que Capitán Hindsight se una a Coon y sus amigos?
Нам не все ли равно?
¿ A quién le importa si el no hace parte de Coon y sus amigos?
Тревога!
¡ Coon y sus amigos alerta!
Все на базу.
Todos los amigos de Coon reportarse a la base.
Прибавить звуку.
Coon volumen arriba.
Это дело для Енота и друзей.
Esta es definitivamente una tarea para Coon y sus amigos.
Вас приглашают стать членом группировки "Енот и друзья".
Ha sido pre-aprobado para convertirse en el nuevo miembro de Coon y sus amigos.
Я знаю Енота лично.
Conozco al Coon personalmente.
И скажу вам быть одним из его друзей - престижно.
Puedo decirle que ser un amigo del Coon es el más alto honor.
Тем не менее, если вы заполните анкету, мы сразу же приймем вас в "Енот и друзья"
Si, de cualquier forma, si deseas empezar a llenar el formulario, podríamos conseguir enlistarte en Coon y sus amigos de inmediato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]