Crows Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
- Дикие поселения?
- ¿ Y crows y sioux?
А, я помню - "слишком оранжевая для ворон" [с апельсиновым соком.]
Ya me acuerdo... # It's too orangey for crows #
Она сидела на кровати, ну а я под гитару пел ей песню собственного сочинения, после чего в своей манере исполнил вещь из "Кавентин Крауз".
Se sentó en la cama y toqué una canción que yo había escrito después continué con una de Counting Crows.
Я Кларк Кент, играл за Смоллвильских Воронов.
Yo soy Clark Kent, jugué para "Smallville Crows"
Black-eyed crows.
Como dicen los Black-Eyed Crows.
А я-то купила два билета на концерт Counting Crows, так что...
Y hasta tengo dos entradas para ver esta noche a los Counting Crows.
Я даже приготовила два билета на концерт Counting Crows в качестве сюрприза.
Hasta tenía dos entradas para ver a los Counting Crows esta noche como sorpresa.
Обожаю Counting Crows.
Me encantan los Counting Crows.
"О, не хочешь пойти на концерт Counting Crows, в эти выходные?"
"¿ Quieres ir a un concierto de Counting Crows?"
"Кто такие Counting Crows?"
"¿ Quiénes son esos?"
Во-первых, он пытается снять Белые вороны ( the White Crows ) и теперь лагерь рок.
Primero, trata de acabar con los White Crows, y ahora con el Campamento Rock.
Я так хотела быть фанаткой "Сounting Сrows", но я училась в массажной школе.
Quería ser técnica de los Counting Crows, pero estaba en la escuela de masaje.
Вождь Каменных Воронов.
Jefe de Stone Crows.
Туда мы вложили фотографии, и маленькие записочки друг для друга, и... билеты с концерта Кукующих Кукушек, помнишь?
Metimos fotos, y pequeñas notas que nos habíamos escrito el uno al otro. y... entradas del concierto de "Counting Crows" ¿ te acuerdas?
То же что и с Кукующими Кукушками.
¿ Qué pasó con Counting Crows?
Можешь бежать, но если выйдешь за ворота, клянусь, твоєму мерзкому двойнику, который смахивает на солистаСоип ^ пд Crows, достанется!
¡ Sí, puedes huir, pero si cruzas esa puerta juro que tu asqueroso doble que se parece mucho al vocalista de Counting Crows, lo pagará!
Тебя назначили защищать Трэвиса Саймона Тэннера, который якобы напал и ограбил... женщину из Глиб.
[Crows graznido] _
- С моей кавер-группой "Поющие петухи".
- Mi Counting Crows banda de covers
Бен Дон, Лес Харви, Стоун Кровс.
Ya se ha usado, Les Harvey, Stone the Crows.
- Они как причёска парня из Counting Crows. - Да!
Parece el pelo de ese tío de Counting Crows. ¡ Sí!
Элисон, ты когда-нибудь слышала о ресторане, который называется "The Two Crows" ( рус. "Две Вороны" )?
Alison, ¿ alguna vez has oído hablar de un restaurante llamado Los dos cuervos?
750 лошадиных сил, 6,6 литров, двигатель V8 "Дурамакс" и орудийная башня М153 "КРОУЗ", управляемая дистанционно.
750 caballos de potencia motor Duramax V8 de 6,6 litros con una estación de armas M153 CROWS operadas a control remoto en el techo.
- То есть, в лесу семьи Кроу?
- ¿ Eso sería en Crows Wood?
В лесу Кроу найден труп.
Un cuerpo fue encontrado en Crows Wood.
Что вы делали в лесу Кроу?
¿ Qué estaba haciendo en Crows Wood?
Ближайшая к лесу Кроу станция - Грейт Пикфорд.
La siguiente estación a Crows Wood es Great Pickford.
В лес Кроу.
Crows Wood.
И эти ивы растут в лесах Кроу?
¿ Y estos sauces están en Crows Wood?
Таковой случится, если вы не поспешите в Кроу корнер, немедленно!
Está por ser si no va a Crows Corner, inmediatamente.
Взрыв 166.856 ) } Вороны :
CROWS :