English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Curly

Curly Çeviri İspanyolca

186 parallel translation
Но Кудрявый сказал мне, что он покроет половину этого в Чикаго.
Curly me dijo que cubría la otra mitad Chicago.
Кто тебе платит, Кудрявый или я?
¿ Quién da la órdenes, Curly o yo?
- Курчавый, проблемы были?
- ¿ Hubo problemas, Curly? - No.
Вы вдвоем и Курчавый Билл, выходите.
- Ustedes dos, y Curly Bill, andando.
- Может ничего и не произойдет, но до меня дошли слухи, что Курчавый Билл собирается его ограбить.
Quizá no sea nada, pero se rumora que Curly Bill intentará asaltarla.
- Случайно услышала, что ты и Курчавый Билл интересуетесь этим.
- Pues sé que tú y Curly Bill son íntimos amigos.
увидеть, как Курчавый Билл расправится с Эрпом.
- Encárgate de que Curly Bill elimine a Earp.
Нас может навестить Курчавый Билл.
Es posible que nos visite Curly Bill.
- Курчавый Билл и его банда, они... Ох! Что я же сделала?
- Curly Bill y su pandilla, ellos ¿ Qué he hecho?
- Это Курчавый Билл.
- Es Curly Bill.
- Курчавый Билл?
- Curly Bill?
- Интересно, как Курчавый Билл узнал, что дилижанс отбывает в воскресенье?
- ¿ Cómo se habrá enterado Curly Bill que la diligencia partiría en domingo?
- Подумай-ка хорошенько еще раз.
Creo que Curly Bill ya tuvo suficiente por ahora.
Курчавый прикончит тебя и Дока Холлидэя, даже если для этого придется уничтожить весь лагерь.
Curly se vengará de usted y de Doc Halliday... así tenga que arrancar de raíz a esta población.
Курчавый, я пришел за тобой, живым или мертвым.
- Te voy a atrapar, vivo o muerto, Curly.
- Курчавый, бросай револьвер.
- Tira el arma, Curly.
Чарли, возьми мою вывеску.
Curly, mi placa.
- Кёрли...
Curly, no podemos...
- Привет, кудрявенький.
- Hola, Curly.
Кёрли, я не хочу дальше ехать.
- Yo no quiero ir, Curly.
- Но, Кёрли...
- ¿ Dónde están sus modales, Curly?
Мне никто не помешает приехать в Лорцбург.
Nada me mantiene fuera de Lordsburg, Curly.
Мы ни одного апачи не видели, правда, Кёрли?
No vimos ni un apache, ¿ no, Curly?
- Кёрли, я ещё ни слова не сказал.
- No he dicho nada, Curly...
Я почти всю ночь не спал. Думал, что бы вы мне сказали, если бы не поя вился Кёрли.
Me desvelé casi toda la noche pensando qué habría dicho si Curly no hubiera interrumpido.
Кёрли за тобой не бросится, потому что не может так оставить пассажиров.
Curly no Io perseguirá. No puede dejar a los pasajeros en una situación como esta.
Кёрли, смотри. Посмотри на паром.
¡ Curly, mire el ferry!
- Кёрли, что я могу сделать?
¿ Qué hacen los soldados? Curly, ¿ qué puedo hacer?
Спасибо, Кёрли.
Gracias, Curly.
Кёрли проследит, чтобыты нашла моё ранчо.
Curly va a ocuparse de que llegues a mi rancho cruzando la frontera.
За ними Курчавая Грива, Халтеон и позади плетётся Мускат
Atrás vienen Curly Top, Healtheon y Nutmeg a una gran distancia.
Давай, Курчавая Грива, давай, вперёд, Грива, давай, давай!
Vamos, Curly Top, vamos, más rápido, Curly Top. ¡ Vamos!
... Курчавая Грива, если Ланнинг сможет сохранить темп
Curly Top, si Lanning mantiene el ritmo.
Да, курчавая Грива опередила всех на полкорпуса
Sí, gana Curly Top por medio cuerpo.
Я поставил 500 на Курчавую Гриву
Yo aposté £ 500 a Curly Top.
Я ставил 500 на Курчавую Гриву
Yo aposté £ 500 a Curly Top.
Послушайте-ка это, Латимер поставил 500 на Курчавую Гриву, ставка 10 к 1
¿ Escucharon eso? Latimer apostó £ 500 a Curly Top, que paga 10 a 1.
достаточно - это достаточно.
Suficiente, Curly.
Карли?
- Llámame Jake. ¿ Cómo te va, Curly?
- Эй, кучерявый!
¡ Curly!
Вот что на самом деле убило Кёрли.
Eso es lo que mató a Curly.
Все еще электриком, Керли?
¿ Sigues en la electricidad, Curly?
- Пока, Керли. - Пока.
- Adiós, Curly.
- Выпьем, Керли?
- ¿ Bebes algo, Curly?
Кёрли
Curly.
Мо бьёт Кёрли топором.
Entonces Moe golpea a Curly con un hacha.
[Skipped item nr. 260]
Sí, también vi tu Curly.
Кёрли...
Si Curly...
Кёрли, патроны.
¡ Curly, más munición!
Имя Курли Джексон.
Me llamo Curly Jackson.
где твоя машина?
- Curly, ¿ Dónde está tu carro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]