Curtain Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
# Bring down the curtain
Bajen el telón
# Bring down the curtain
¡ Bajen el telón!
"Северней центра города размещался театр" Занавес ", где играл известнейший на ту пору Ричард Вербидж. "
Al norte de la ciudad estaba el Teatro Curtain hogar del actor más famoso de Inglaterra, Richard Burbage.
Если я не заполучу этого парня завтра, Терри Картэйн его перекупит.
Si no cierro el trato mañana, Terry Curtain me lo quita.
The curtain calls my name
Las cortinas dicen mi nombre.
¶ When the curtain's up I fly on my feet ¶
Cuando suban el telón Volaré en mis pies
во 2-ом сезоне "Звездных войн" в 3-ем эпизоде, но вот что интересно...
de "los jugadores de Triskelion" en el episodio "The savage curtain", pero lo más interesante...
We need to set the hook deeper into his mouth before I risk stepping out from behind the magic curtain.
Necesitamos enganchar el anzuelo un poco más en su boca antes de que me arriesgue a salir de detrás de la cortina mágica.
Менталист 5х18 За красным занавесом.
The Mentalist 5x18 Behind the Red Curtain
Лос Анджелес. Сезон 5 серия 11.
LA 5x11 Iron Curtain Rising