English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Dancer

Dancer Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
Привет, Дэнсер.
Hola, Dancer.
- Привет, Дэнсер.
- Hola, Dancer.
Дэнсер, похоже, нервничает.
Dancer parece algo inquieto.
- Ребята, вы знаете Дэнсера?
- ¿ Conocéis a Dancer?
Ты знаешь, я не люблю делать замечания, Дэнсер, но знаешь, как-то не очень хорошо получается когда ты и твой партнер и твоя примадонна и твой лучший клиент - все выходят отсюда одновременно.
Sabes que no me gusta criticar, Dancer, pero, ¿ sabes? No queda bien que tú, tu socio, tu prima donna y tu mejor cliente... os marchéis todos a la vez.
Ты-то знаешь, что этого не случится, правда, Дэнсер?
Pero sabe que no podría ocurrir, ¿ verdad, Dancer?
Заткнись, Дэнсер.
Cállese, Dancer.
- Я отвезла его домой, как мне велел Дэнсер.
- Lo llevé a casa como me dijo Dancer.
- Ладно, Дэнсер. Где был ты в это время?
- Bien, Dancer. ¿ Dónde estaba?
По крайней мере, он расскажет свою версию того, например, почему Дэнсер его вышвырнул.
Al menos podría dar su versión... de por qué le echó Dancer.
Дэнсер только что смылся.
Dancer acaba de escapar.
Дэнсера и Лам Ки?
¿ Las de Dancer y Lum Kee?
Поймали Дэнсера?
¿ Ha cogido ya a Dancer?
Дэнсера, да?
De Dancer, ¿ eh?
Дэнсер мы немного разминулись сегодня вечером.
Dancer, casi nos encontramos esta misma tarde.
- Вы девушка Дэнсера, так ведь?
- Es la chica de Dancer, ¿ verdad?
Дэнсер знал о том, что вы собираетесь уехать с Робертом?
¿ Sabía Dancer que se iba a fugar con Robert?
- У Дэнсера тоже.
- Y Dancer también.
Дэнсер... А, вот ты где.
Dancer, ahí está.
Он знал, что если Дэнсер об этом услышит - я потеряю работу.
Sabía que si se enteraba Dancer, perdería mi trabajo.
Дэнсер, ты отправился к Филу сразу после того, как вырубил свет в Лайчи, так?
Dancer, fue a la habitación de Phil... justo después de apagar la luz en el Lichee, ¿ verdad?
Дэнсер, как пишется "женился"?
Dancer, ¿ cómo se deletrea casado?
И твои отпечатки, Дэнсер.
Y sus huellas, Dancer.
Спрашивайте Дэнсера.
Pregunte a Dancer.
- Да? Пошли, Дэнсер.
Vamos, Dancer.
Но вперед вырываются Танцор, Красный Адмирал и Свежий Ветер.
Happy Dancer, Red Admiral seguidos por Tickaflor. Y Romeo Lad muy bien colocado.
За ними Тикафтер и Ромео.
Se acerca rápido a Happy Dancer.
который предпринимает отчаянные попытки догнать остальных. Лошади выходят на финишную прямую.
Al acercarse a los últimos metros, aún lidera Happy Dancer, pero cansándose.
Ромео потрясающе бежит. Ромео отрывается от Свежего Ветра.
Romeo Lad supera el poste de llegada, seguido por Fair Wind y Red Admiral, luego Silver Fox y Happy Dancer.
- Счастливо.
Buenas noches, Dancer.
Врач сказал, это может никогда полностью не излечиться.
Pranser, Dancer, Ethal y Harry.
On Dancer. On Ethel. On Harriet.
Pranser, Dancer, Ethal y Harry.
Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен. Да!
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен.
¡ Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen!
Джонни-танцор.
Johnny Dancer.
Вперёд, олени, вперёд!
¡ Vamos, Dasher! ¡ Vamos, Dancer!
Выше, давайте выше, олени!
¡ Tira, Dancer! ¡ Tira, Dasher!
ПОЮТ ДУЭТОМ
"after the dancer's leaving" "Después de que se fuera el bailarin"
Не танцовщицу из космоса.
No es un go-go dancer del espacio exterior.
" Он басом веселым оленям кричал : Эй, Быстрый! Танцор!
" Y silbó y gritó y los llamó por su nombre Dasher, Dancer, Prancer y Vixen.
Гавайского Танцовщика ".
"Hawaian Dancer", por favor.
У Брайана Танцора непонятные муки, поэтому отправим его домой.
Brian Dancer, pérdida de memoria por herida. A ver qué demonios quiere...
Дасэр, Рядовой Брайан Танцор.
Sí Señor, Soldado Brian Dancer.
Рядовой Танцор?
¿ Soldado Dancer?
Пришло время поболтать с рядовым Танцором.
Llegó la hora de hablar con el joven Soldado Dancer.
Ты видел свою рубашку, рядовой Танцор, а?
Has visto tu camisa, Soldado Dancer, ¿ no es así?
Доброе утро рядовой танцор
Buenos días, Soldado Dancer.
Нет такого врача мире, который не согласился бы с Брайеном Дэнсером, когда тот говорит :
No hay doctor en el mundo que haya estado en desacuerdo con Brian Dancer cuando dijo...
Мы вместе с доктором Коксом присматривали за рядовым Дэнсером
Con el dr. Cox nos estábamos encargando del soldado Dancer.
Рядовой Дэнсер больше, чем штатский уверен, что он уверен, что у него все в порядке.
¿ Soldado Dancer? Es más ¡ hombre, seguro que tiene una visión positiva de la vida!
Тикафтер выходит в лидеры, за ним идут Танцор и Красный Адмирал.
... está en cabeza, seguido por Happy Dancer y Red Admiral.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]