English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Deeds

Deeds Çeviri İspanyolca

117 parallel translation
Его Честь Гарсон Дидс, председатель судебного заседания.
El honorable Juez Garson Deeds preside.
"Лонгфелло Дидс".
"Longfellow Deeds".
Мы ищем человека по имени Лонгфелло Дидс.
Estamos buscando a alguien : Longfellow Deeds.
Неужели нашего Дидса так зовут?
¿ Es ese el nombre propio de Deeds?
Если вы имеете в виду Лонгфелло Дидса... то его действительно так зовут.
Si el Deeds al que se refiere es Longfellow Deeds entonces sí, ese es su nombre propio.
Я не знаю имени нашего Дидса.
No conozco el nombre de Deeds.
Лучше расскажите, где живёт этот Дидс.
Por favor, sólo dinos donde vive Deeds.
Простите. М-р Дидс у себя?
Perdóneme. ¿ Está el Sr. Deeds?
Может быть, миссис Дидс дома?
¿ Está la Sra. Deeds por aquí?
Миссис Дидс?
¿ La Sra. Deeds? .
- Дидс пишет открытки.
- Deeds escribe tarjetas de felicitación.
- Лонгфелло Дидс?
- ¿ Longfellow Deeds?
- Просто Дидс, дружище.
- Llámeme sólo Deeds, amigo.
- Да. - М-р Дидс.
- ¿ Sr. Deeds?
- Просто Дидс.
- Sólo Deeds.
Дидс, я сегодня работать не могу.
Deeds, hoy no puedo ir a trabajar.
Эй, Дидс.
Hey, Deeds.
М-р Дидс, имя Престон Блэйк вам что-нибудь говорит?
¿ Sr. Deeds, el nombre de Preston Blake le dice algo?
Дидс!
¡ Deeds!
И все это... он оставил вам, Дидс.
Él dejó todo a usted, Deeds.
Больше вам пиццу доставлять не придётся, Дидс.
Parece que no va tener que repartir pizzas nunca más, Deeds.
- Спасибо, Дидс.
- Gracias, Deeds.
- Дидс, что новенького?
- Y bien, Deeds, ¿ qué hay de nuevo?
Как зовут твоих друзей, Дидс?
¿ Quiénes son tus amigos, Deeds?
Неплохо, Дидс.
Muy bien, Deeds.
- Спасибо, что подвёз, Дидс.
- Gracias por el transporte, Deeds.
Я знал, что ты не подведёшь, Дидс.
Me conoces demasiado bien, Deeds.
Я бы так не говорил, м-р Дидс.
Yo no diría eso, Sr. Deeds.
- Просто Дидс. Интересно, почему?
- Sólo Deeds. ¿ Y por qué no?
- "Джеты" принадлежат вам, Дидс.
- Los Jets son suyos, Deeds.
Поздравляю, Дидс, вы теперь самый популярный холостяк в Нью-Йорке.
Felicitaciones, Deeds, ahora eres el soltero más codiciado de Nueva York.
Меня зовут Дидс.
Me llamo Deeds.
Я - Дидс.
Soy Deeds.
Дидс.
Deeds.
А меня зовут Дидс.
Me llamo Deeds.
- М-р Дидс.
- Señor Deeds.
Очень дружеское объятие, Дидс.
Ese fue un abrazo muy lindo, Deeds.
Вы теперь очень важный человек в нашем городе, м-р Дидс.
Usted es un hombre muy importante en este pueblo, Señor Deeds.
- Какие глупости, Дидс.
- No seas necio, Deeds.
- Кстати, меня зовут Дидс.
- Soy Deeds, por cierto.
Я принёс вам аспирин, м-р Дидс.
Aquí tiene algunas aspirinas, Señor Deeds.
Для Лонгфелло Дидса прошлая ночь удалась на славу.
Era una noche tranquila para Longfellow Deeds.
После драки в общественном месте... Дидс повстречал скандально известного теннисиста Джона Макинроя.
Después de haberse enfrentando con algunas clases sociales Deeds unió fuerzas con el original chico malo del tenis, John McEnroe.
Здравствуйте, меня зовут Дидс.
Hola, mi nombre es Deeds.
Привет, Дидс.
Hola, ¿ Deeds?
М-р Дидс, это Кевин У орд, футболист, которого вы ударили.
Señor Deeds, acá habla Kevin Ward, el jugador al que le pegaste.
Лонгфелло Дидс, пожарная дружина Мандрейк-Фоллс.
Longfellow Deeds, jefe de bomberos voluntarios de Mandrake Falls.
- Хорошо бросаешь, Дидс!
- ¡ Buen tiro, Deeds!
Лонгфелло Дидс снова в своём репертуаре ·
Longfellow Deeds lo hace de nuevo.
- Дидс?
- ¿ Deeds?
Дидс, рад познакомиться.
Deeds, un gusto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]