Dixie Çeviri İspanyolca
278 parallel translation
- Привет. Это Дикси Белл Ли.
Ella es Dixie Belle Lee.
- Дикси Белл - ненастоящее её имя.
Pero Dixie Belle Lee no es su verdadero nombre. - ¿ No?
Но хватит обсуждать Дикси Белл, поговорим о вас.
No hablemos más de Dixie Belle. Hablemos de ustedes.
Сможешь, когда рядом не будет Дикси Смита.
- Lo lograrás sin Dixie Smith.
Я бы не стал изображать невинность на твоём месте после того, что ты натворил с Дикси Смитом.
Deja de hacerte el listo. Luego de lo que le hiciste a Dixie Smith... - ¿ Eso?
Такой мужик, как Дикси, нарвался на неприятности из-за этого типа.
Imagínense : un sujeto como Dixie irá preso por éste.
- Я вижу Дикси.
- Veo a Dixie.
Зато я смог поздороваться с Дикси.
- Pude ir a saludar a Dixie. - Oh.
- Я ведь не рассказывал тебе о Дикси?
- Nunca te hablé mucho de Dixie. - No.
Я никого не слушал, ни Дикси Смита, ни других.
y no escuchaba a Dixie.
Только Дикси не собирался уходить.
Le grité a Dixie, pero no hizo caso.
Может, Вы слышали, что случилось с Дикси Уэллсом?
Quizá oyó lo que sucedió con Dixie Wells.
Ладно, я боксировал на пару с этим парнем Дикси Уэллсом.
Bueno, solía practicar con un muchacho, Dixie Wells.
Дикси намекала на то, что ей что-то известно.
Dixie lo ha insinuado aquí y allá.
Мисс Дикси Эванс там?
¿ La Srta. Dixie Evans está allí?
Дикси?
¿ Dixie?
Будь осторожен в словах с Дикси, Чарли.
Ten cuidado con lo que le dices a Dixie.
- Ты мне нравишься, Дикси.
- Sí me gustas, Dixie.
Конечно, Дикси.
De nada, Dixie.
Стэнли вышел из себя из-за Дикси Эванс.
Stanley está furioso con Dixie Evans.
Есть иной аспект проблемы с Дикси.
Hay otra solución para el problema de Dixie.
Дикси могла бы выйти замуж за Чарли.
Dixie se casaría con Charlie sin pensarlo.
Я возьму мисс Дикси Эванс к себе домой и из собственного кармана я предложу ей $ 10.000.
Llevaré a la Srta. Dixie Evans a mi casa y le ofreceré $ 10.000 de mi propio bolsillo.
Я позже пойду и поговорю с Дикси.
Iré luego y hablaré con Dixie.
Всё в порядке. Парень играет "Дикси".
Haga que toquen "Dixie".
Джо, не могли бы вы сыграть "Дикси"
¿ Quiere tocar "Dixie", por favor?
Ура северянам!
¡ Hurra por Dixie!
Ура, ура северянам!
¡ Hurra hurra por Dixie!
Я оставила это в дикси хотел, Комната 27.
Lo dejé en el Hotel Dixie.
Флорида, год спустя.
GEHRIG Y RUTH SE UNEN A LOS YANKEES EN DIXIE Florida, un año después.
А как же наши деньги?
Dixie, eres un héroe.
- Привет.
- Hola, Dixie.
Ты Дикси Дуайр?
¿ Es usted Dixie Dwyer?
Решил развлечь молодоженов.
Hola, Dixie. ¿ Es tu familia?
Видел, и Дикси здесь? Ребята, молодцы!
Ha llegado Dixie.
Эй, Дикси, сыграй для меня эту мелодию.
¿ Estás borracho? ¡ Dixie! Toca esa canción de Beiderbecke para mí.
Кстати, Дикси ездил на кинопробы. - На кинопробы?
Ya sabes, Dixie ha hecho unas tomas para la pantalla.
Дикси Дуайр. Звук. Начали!
Playback Dixie Dwyer.
Как он выглядит.
Dixie Dwyer.
- Дикси Дуайр. - Шикарное имя.
Dixie Dwyer.
Дикси Дуайр. Вставай. Давай, вставай.
A su lado, recién llegado de Hollywood, Dixie Dwyer.
Нет, я как раз ждал красивую женщину, которая меня полюбит.
- ¡ No es lo que parece! ¡ Ha venido con Dixie!
Ты с ним когда-нибудь спала?
Has estado bien, Dixie.
- Счастливого пути.
Buenas noches, Dixie.
Я - Дикси.
Me llamo Dixie.
- Дикси Смит?
Tú debes ser Dixie Smith.
Дикси был моим сержантом.
Dixie era mi sargento.
Дикси, малыш, ты в обойме.
¡ Dixie, has triunfado!
Это Дикси.
Ahí viene Dixie.
Ты это понимаешь?
Dixie no tiene nada que ver con esto, lo ves, ¿ no?
- Очень приятно.
Dixie, este es Charlie Luciano.