English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Dunne

Dunne Çeviri İspanyolca

230 parallel translation
Данн, Льюис, Уилкс!
¡ Dunne, Lewis, Wilkes!
Данн.
Dunne.
Начинает с той же отметки, что и наш чемпион Арчи Гамильтон.
F.C. Dunne de Perth, empezando a tres metros, con el mismo tiempo que nuestro campeón, Archy Hamilton.
Я Фрэнк Данн.
Frank Dunne.
Когда мать-природа отступает, в дело вступает Фрэнк Данн.
Donde la Madre Naturaleza falla, Frank Dunne tiene éxito.
- Данн.
- Dunne.
У вас есть военный опыт, Данн?
¿ Alguna experiencia militar, Dunne?
Данн, на коня.
Dunne, ensilla.
Живее, Данн, а то война закончится.
Date prisa, Dunne, que la guerra se acaba.
Достаточно, Данн.
Está bien, Dunne.
Почему вы хотите перевестись, Данн?
¿ Por qué quieres ser transferido, Dunne?
Скажите, пожалуйста, Данну, что это танцы только для офицеров.
¿ Le importaría decirle a Dunne que es un baile sólo para oficiales?
Данн, вас вызывает майор Братон.
Dunne, preséntate al comandante Barton.
Данн, быстро в штаб. Узнайте, в чём дело.
Dunne, ve al cuartel general y averigua lo que está pasando.
- Данн.
Dunne.
Мистер Данн.
Hola, Sr. Dunne.
- Спасибо, мистер Данн!
- Gracias, Sr. Dunne. - ¡ Adiós, papá!
Мистер Данн!
¡ Sr. Dunne!
Эй, мистер Данн!
¡ Hola, Sr. Dunne!
Гарри Данн.
Harry Dunne.
Гарри Данн!
¡ Harry Dunne!
Слушайте, я расскажу Вам вкратце историю Кэвина Данна.
Dejeme contarle algo sobre Kevin Dunne.
Шпингалет, ты пропустил такой момент...
Hey, Dunne Te perdiste la diversion.
Командует строем :
Soldado Kevin "Tigre" Dunne.
А помните день всех святых? Бобби собрал в пакет собачьего дерьма и поджег его у двери отца Данна?
Recuerdas aquel Halloween cuando Bobby llenó una bolsa con mierda de perro y la quemó ante la puerta del Padre Dunne?
ќсобено ƒжо ƒжо √ ореки, ѕитеру алахену... √ регу Ћитлу и ѕеги ƒану.
Sobre todo Jo-Jo Goreki, Peter Callaghan... Craig Little y Peggy Dunne.
Шейн и Дюнн.
Shane y Dunne.
Я познакомился с Саймоном Данном в колледже.
Conocí a Simon Dunne cuando iba a la escuela.
ее зовут Мина Данн.
Su nombre era Mina Dunne.
Твоя клиентка не она, а Саймон Данн.
Él fue tu cliente, no ella. Simon Dunne fue tu cliente.
Ваша честь, фондом Саймона Данна руководили сам мистер Данн и совет, в который входила его внучка, моя клиентка, Мина Данн.
Su Señoría, desde su inicio, la Fundación Simon Dunne... fue manejada por el Sr. Dunne y un cuerpo de administradores... que incluye a su nieta, mi cliente Mina Dunne.
Саймон Данн подписал документ о назначении Уолтера Эрнелла и Стивена Делано управляющими.
Simon Dunne firmó un poder de administración designando... a Walter Arnell y a Steven Delano únicos administradores de la Fundación.
Мы рассматриваем не уголовное преступление, а дело о наследстве. Мистер Кауфман,
Ahora está acusando de un delito, Señorita Dunne... y éste es un Tribunal de Probation No un Tribunal criminal.
Ваша честь, я не стану оспаривать чье-либо мнение по поводу намерений Саймона Данна.
Su Señoría, no estoy aquí para debatir la opinión de todos sobre las intenciones de Simon Dunne.
Я представлю суду бумаги, подписанные мистером Данном, и заверенные нотариусом.
Estoy aquí para presentar algunos documentos al tribunal... que fueron firmados por el Sr. Dunne. Las firmas están certificadas por escribano.
В них четко сказано, что управление фондом мистер Данн намеревался передать не своей внучке.
Y además... ordenan que la Fundación será administrada... precisamente de la forma en la que el Sr. Dunne... no su nieta, previó.
Итак, Гэвин, некто, имени которого ты не знаешь, спешит на какую-то встречу, его номер, как тебе кажется, у тебя в машине, и нам нужен документ, подтверждающий, что партнеры твоей адвокатской конторы
Entonces, Gavin, cuando el hombre, cuyo nombre no sabes... se vaya de la reunión de la que dijiste que estaba... ¿ podrías llamarlo al número que crees que está en tu coche...? Así podemos tener los documentos que, aseguras, nos dan la prueba... de que los socios vitalicios de tu compañía legal... controlarán el dinero que Simon Dunne dejó para los chicos de New York?
Без подписанного документа мисс Данн может обвинить вас в мошенничестве и отправить вас и других членов вашей конторы в тюрьму.
Sin ese pedazo de papel con la firma... la señorita Dunne puede demandar a su compañía legal por fraude... y posiblemente mandarlo a Ud. y los otros... miembros de su compañía a la cárcel.
Ты веришь, что был прав, когда Саймон Данн подписал документы, не прочитав их?
¿ Realmente crees que a Simon Dunne le sirvió...? ¿ firmar todo eso cuando estaba muy débil para leer?
Мина меня ненавидит.
No sé. Mina Dunne me odia.
Поэтому они и избавились от Мины и членов совета.
¡ Jesucristo! Lo cual ocurre porque consiguió convencer... a Mina Dunne y al resto de la cúpula.
Я не смог найти доверенность, подписанную Саймоном Данном.
Me fue imposible recuperar el poder de administración... firmado por Simon Dunne.
Я заставил мистера Данна подписать его, когда он был неспособен принимать подобные решения ".
Yo induje al Sr. Dunne a firmar el documento... mientras su estado mental estaba disminuido y él era incapaz... de tomar una decisión formada "
Откуда, по-твоему, у Данна деньги?
¿ Cómo mierda crees que Simon Dunne hizo su dinero?
- Потом... позвоню Мине Данн и скажу, что вы с Уолтером вернете ей три миллиона долларов, украденные из фонда ее деда.
- Y pienso... Me gustaría ser quien llame a Mina Dunne. Le diré que Ud. y Walter... van a devolver los 3 millones de dólares que robaron... de la Fundación de su abuelo.
- Роза Данн.
- Rose Dunne.
- Гарри Данн.
- Harry Dunne.
Данн?
- ¿ Dunne?
Линда Пауэлл?
Linda Powell, Steve Dunne.
Стив Данн.
- Steve Dunne.
Саймона Данна.
Este es el poder de administración... de Simon Dunne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]