English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ E ] / Eva

Eva Çeviri İspanyolca

2,387 parallel translation
Жизнь поливает нас дерьмом, Корки, но Ева крепкая девочка.
La vida nos ha dado una mano de cartas de mierda, Corky, pero Eva es fuerte.
Я не позволю повесить Еву.
De ninguna manera dejaré que cuelguen a Eva.
Пойдем, я хочу проверить "Рай".
Vamos, quiero pasar por el local de Eva.
Мы должны привести Эву и рассказать ей...
Deberíamos traer a Eva y decirle...
Элам - приличный человек, Ева. цвет своей нации.
Elam es un tipo decente, Eva, un ejemplo para su raza.
Спасибо, Ева!
Gracias, Eva.
Ева.
Eva.
Ева, что такое?
Eva, ¿ qué sucede?
Мы с Евой никогда не поженимся.
Eva y yo nunca llegamos a casarnos.
" Еве Тул, урождённой Еве Отс, досталось тяжёлое детство на границе Техаса перед тем, как ее семья стала жертвой жестокой атаки индейцев в 1853.
Eva Toole, anteriormente Eva Oates, sobrevivió a una cruda niñez en la frontera de Texas antes de que su familia fuese víctima de un feroz ataque indio en 1853.
Существование Евы в рабстве закончилось семью годами позже, когда её опознал один солдат из Форта Юма.
La vida de subsistencia de Eva como esclava terminó siete años después cuando fue descubierta por un soldado en Fort Yuma.
Ева оказалась на территории Небраски в качестве уценённой голубки железной дороги.
Eva se encontró en el territorio de Nebraska, como una barata paloma del ferrocarril.
Ева вернулась в "Ад на колёсах", где она проявляла заботу и утешение к проституткам, таким же страждущим, как и она когда-то и к любовнику - освобожденному от рабства негру, с кем она построила дом. "
Eva ha vuelto a Hell on Wheels, donde ofrece cuidado y consuelo a las prostitutas con las que una vez sufrió, y al... amante liberado con el que ha creado un hogar.
Ева, посмотри на нас. Куда мы поедем?
Eva, míranos. ¿ Dónde vamos a ir?
Это не ты, Ева.
No eres así, Eva.
Я хочу жениться на тебе, Ева, как положено.
Quiero casarme contigo, Eva. Formalmente. Elam.
Не просыхает с тех пор, как Ева отдала ребенка.
No ha estado ni un momento sobrio desde que Eva dio al bebé.
Ева, я не могу тебя нанять.
Eva, no te puedo contratar.
Ева, я знаю, что ты кое-чего стоишь.
Eva, sé que vales algo.
Ева, я не могу.
Eva, no puedo.
Ева, мне так жаль.
Eva, lo siento mucho.
Ева, не так ли?
Eva, ¿ no es así?
Мне жаль, Ева, тебя будут судить за убийство.
Lo siento, Eva, vas a ser acusada de asesinato.
Капитан, пусть ваши люди закроют сегодня ночью "Рай".
Capitán, sus hombres cerrarán el Eva's Paradise esta misma noche.
Как это поможет Еве?
¿ Cómo va a ayudar esto a Eva?
Почему вы не можете воспользоваться своей властью и освободить Еву сегодня?
¿ Por qué no puede tirar de su posición y sacar a Eva hoy mismo?
"Рай" Евы прекращает работу, Ричи.
Eva's Paradise cierra sus puertas, Richie.
Нет. Я думал, мы здесь из-за Евы.
No, creí que estábamos aquí por Eva.
"Адам и Ева. Изгнание из Эдема"
Adam y Eva expulsados del Paraíso.
Извини, Ева, тебя будут судить за убийство.
Lo siento, Eva, te van a enjuiciar por asesinato.
И кто же тайный владелец "Рая"?
¿ Quién es entonces el propietario secreto del Eva's?
А затем подсуетились и обобрали Еву, когда она была уязвима.
Entonces arrasaste y le arrebataste el de Eva cuando era vulnerable.
Потому что я и сам не знал про Еву, пока не порылся в отцовских документах.
Porque ni yo mismo supe que era el de Eva, hasta que vi algunos archivos de mi padre.
Если план осуществится, исчезнет и "Рай", и половина Файв-Поинтс.
Si el plan se lleva a cabo, el Eva's y la mitad de Five Points será arrasado.
Был занят. Вы виделись с Евой?
Bueno, unos días muy liados. ¿ Ha ido a ver a Eva?
Мы же как Адам и Ева в Эдемовом саду. "
Como Adán y Eva en el Jardín del Edén.
- Как дела у Евы?
¿ Cómo está Eva?
Я собираюсь заглянуть к Еве, выпить стаканчик и подумать, какие у меня есть варианты.
Voy a ver a Eva y a tomarme una copa mientras sospeso mis opciones.
Ева. Ева?
Eva. ¿ Eva?
Ева!
¡ Eva!
Это яблоко похоже на то, которым соблазнили Еву.
Esta parece la misma manzana con la que tentaron a Eva.
Жены Райана Бонхэма - Евы.
La esposa de Ryan Bonham, Eva.
Ева работала в Savings Loan.
Eva Bonham trabajaba en un departamento de crédito.
Ева Бонхэм работала допозна в тот вечер и стала побочной жертвой.
Eva Bonham se había quedado a trabajar hasta tarde esa noche y se convirtió en un daño colateral.
Ева, сообщи нашим, что мы везем свидетелей.
Eva, infórmales que llevamos testigos.
Сову зовут Ева, на ней разведка и анализ.
Y la lechuza es Eva, inteligencia y análisis.
Ева, обеспечь транспорт.
Eva, asegura el transporte.
Ева беспокоится о тебе!
¡ Eva está preocupada por ti!
Адам и Ева были изгнаны из рая и у них родились трое сыновей :
Expulsados del Edén, Adán y Eva tuvieron tres hijos :
Мы наблюдали за Адамом и Евой.
Vigilamos a Adán y Eva.
Ева?
¿ Eva?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]