English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Frances

Frances Çeviri İspanyolca

4,925 parallel translation
ДНК Банковски было найдено под ногтями Фрэнсис Батлер.
El ADN de Bankowski fue encontrado... debajo de las uñas de Frances Butler.
Я знаю, что даже если ДНК Джареда Банковски не было под ногтями Фрэнсис Батлер, то это не значит, что он не убивал ее.
Lo que sí sé es que aunque el ADN de Jared Bankowski... no esté bajo las uñas de Frances Butler... eso no significa que él no sostuviera el cuchillo que la mató.
Спроси себя, Адам, чье ДНК под ногтями Фрэнсис Батлер?
Debes preguntarte, Adam... ¿ de quién es el ADN que hay debajo de las uñas de Frances Butler?
Сабрина, если ты любишь все французское, тебе наверняка известно, что они предпочитают презики с "усиками"...
Sabrina, si te gustan las cosas francesas, entonces tu sabias que lo llaman el cosquilleo francés...
С Фрэнсис.
Con Frances.
- Frances...
- Frances.
- Frances, this...
- Frances, esto...
I can't talk now, Frances.
Ahora no puedo hablar, Frances.
Фрэнсис закончит.
Frances terminará con usted.
Фрэнсис!
¡ Frances!
Фрэнсис, прошу.
Frances, por favor.
Не в убийстве Фрэнсин Батлер, нет.
No de matar a Frances Butler.
Внутри Эмили Батлер был найден еще один образец спермы, который не принадлежит Терри Кьюсику или Джареду Банковски, но совпадает с ДНК под ногтями Фрэнсис Батлер.
Había otra muestra de semen en Emily Butler que no coincide con Terry Kucik o Jared Bankowski. Pero sí coincide con el ADN debajo de las uñas de Frances Butler.
В списке улик нет упоминания фотографий Банковски, сделанных полицией, что странно, потому что дело против Банковски было основано на ногтях Фрэнсис Батлер.
No se mencionan fotos policiales de Bankowski, ni en la petición de... exhibición de pruebas ni en la lista de pruebas del fiscal de distrito... lo cual me ha parecido raro, porque... la prueba contra Bankowski del ADN era por las uñas de Francés Butler.
"ы хоть слово по-французски знаешь," рэн " ќкер?
¿ Sabes acaso alguna palabra de francés, Kieren Walker?
я получил верхний балл на экзамене.
Tengo una B en francés.
Он даже забронировал столик в чудесном французском ресторане.
Incluso hizo reservas para un maravilloso restaurante francés.
- Тому распускающему руки французскому профессору?
- ¿ El profesor de francés manos largas?
Так что, как только ты выкарабкаешься, мы, возможно, начнем работать над моим французским.
Así que una vez que salgas de esta... deberíamos empezar a trabajar en mi francés.
Когда Марджери увидела мои попытки объясниться с продавцом по-французски, с той самой минуты, как она начала переводить, я понял, эта женщина будет моей.
Cuando Marjorie me vio con dificultades para hablarle al dueño en francés, bueno, desde el momento que abrió la boca para traducir, sabía que esa mujer era para mí.
Вообще-то мой преподаватель был канадцем французского происхождения,
Mi profesor de hecho era canadiense francés,
Она умная, утонченная, амбициозная, знает французский.
Sabes, ella es inteligente, tiene clase, es ambiciosa, sabe francés.
А я могу только притвориться, что говорю на нем.
Yo solo sé francés de pega.
Больше не пытайся изображать, что знаешь французский.
Nada de francés de pega.
Точно, а на тебе было маленькое французское бюстье.
Claro, y tú llevabas ese pequeño corpiño francés.
Французский ресторан?
Restaurante francés, hmm?
А до этих пор еще не слышно было, Чтобы кто-нибудь инициировал переговоры со Сталиным, который видел нас в заднице. Простите.
pero hasta el momento nadie ha oído hablar de pláticas con Stalin quien no da un comino por nosotros, perdonen mi francés.
— Фрэнсис.
- Frances.
Это франция, 19 век.
Es francés del siglo XIX.
Французская разведка выкинула его месяц назад. за то, что пронес сотовый телефон в их штаб - квартиру.
El servicio de inteligencia francés le arrestó el mes pasado por meter un teléfono móvil a escondidas dentro de su sede.
Французская разведка недавно уличила его...
El servicio de inteligencia francés le arrestó...
Французская разведка поймала его после применения похожего приёма.
Fue capturado por el servicio de inteligencia francés despues de llevar a cabo una treta similar.
- Говорит по французки?
- ¿ Hablando Francés?
Он француз, который не пьет вина.
Es un francés que no bebe vino.
- Там по-французски, но имя мое вы разберете.
- Está en francés, pero se puede leer mi nombre.
Я сам целый год просидел в лагере у французов.
Yo pasé medio año en uno francés.
Французский, немецкий, арабский, фарси... год испанского в старшей школе.
Francés, alemán, árabe, persa... un año de español en el instituto.
Ладно, мы поняли.
Él habla un francés horrible.
Мы ищем маленькое местечко - "Жадор", это французский ресторан.
Estamos buscando este sitio pequeñito llamado J'adore, es un restaurante francés.
Я не знаю, этот парень француз или нет, почему ты спрашиваешь...
No sé. Es tío es francés o algo... ¿ por qué estás preguntando...?
Потом у нас Роланд Меркьюр, французский строительный магнат... умер шесть месяцев назад.
Después tenemos a Roland Mercure, magnate inmobiliario francés... murió hace seis meses.
Я четыре года училась французскому в школе.
Hice cuatro años de francés en la escuela.
Знаешь, почему я учила французский?
¿ Sabes por qué estudiaba francés?
Вы говорите по-французски? ( фр. )
¿ Habla francés?
да.
Sí, soy la profesora de francés, sí.
на французском :
En francés :
Поговорим по-французки.
Hablemos francés.
Скажите что-нибудь на французском.
Diga algo en francés.
сейчас я была выдающимся учителем французского.
Como fuera. Ahora era una importante profesora de francés.
ваш французский уже лучше.
- Lo siento. - No, su francés está mejorando.
Он немного говорит по-французски.
Él habla un poco de francés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]